|

Terminos y condiciones

Terminos y condiciones

Términos y Condiciones Generales de Venta

Si usted se encuentra localizado en Puerto Rico, la compra a Dell de productos, software y/o servicios se regirá por los siguientes términos y condiciones de venta, que Usted previamente aceptó y que  sustituyen cualesquiera otros términos y condiciones entre las Partes. Consúltelos en: www.dell.com/pr/TerminosCondiciones

Si usted se encuentra localizado en Anguilla, Antigua y Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbados, Belice, Bermuda, Bolivia, Costa Rica, Curazao, Dominica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Islas Caimán, Islas Vírgenes (Reino Unido o EEUU), Jamaica, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Puerto Rico, República Dominicana, Saint Kitts y Nevis, San Vicente y Granadinas, Santa Lucia, Surinam, Trinidad y Tobago, Islas Turcas y Caicos, Uruguay o Venezuela , la compra a Dell de productos, software y/o servicios se regirá por los siguientes Términos y Condiciones de Venta, que Usted previamente aceptó y que  sustituyen cualesquiera otros términos y condiciones entre las Partes.


Términos y Condiciones de Dell para la Venta de Productos y Servicios

  1. Introducción 
    Los presentes términos y condiciones (los "Términos") aplican a todos los Productos, Software y/o Servicios comprados por el cliente o por un tercero en nombre del cliente (persona que acuerda comprar a Dell los Productos, Software y/o Servicios) (el "Cliente") directamente a Dell World Trade G.P. L.L.C ("Dell") para su uso interno exclusivamente , excluyendo cualesquiera otros términos y condiciones. Estos Términos, conjuntamente con los Documentos de Pedidos y Documentos de Servicios de Dell (según se definen a continuación) constituyen un contrato legalmente vinculante entre el Cliente y Dell para la compra de los Productos, Software y Servicios ("el Contrato"). Estos documentos se utilizarán en el siguiente orden de prioridad: (1) Documentos de Pedidos; (2) Documentos de Servicios y (3) los presentes Términos.
    En caso de que el Cliente y Dell hayan celebrado un contrato independiente para la compra de los Productos, Software o Servicios, las disposiciones de dicho contrato se aplicarán en lugar de los presentes Términos. Los términos incluidos en el sitio web de Dell: http://www.dell.com/html/global/topics/partnerdirect/index.html se aplicarán a los Productos, Software y Servicios comprados por el Cliente para reventa .
  2. Definiciones.  
    "Información Confidencial" significa en conjunto la información de la parte que transmite la misma y que no es en general de conocimiento público, tal como software, planes de productos, precios, información sobre marketing y ventas, listados de clientes, "know-how," o secretos comerciales, que podrá designarse como información confidencial o que, en virtud de las circunstancias que rodean la revelación, deberá recibir un tratamiento confidencial.
    "Entregables" significa materiales corpóreos e incorpóreos, incluyendo informes, estudios, casos base, dibujos, resultados, manuales, procedimientos y recomendaciones preparados por Dell o sus proveedores y licenciantes en el transcurso de la provisión de los Servicios.
    "Productos marca Dell" significa hardware informático y productos afines que están identificados con el logotipo Dell y que son vendidos bajo la marca Dell así como los componentes de éstos, excluyendo (1) Productos de Terceros y (2) cualquier pieza o componente incorporado luego de la entrega de los Productos o a través del servicio de integración de fábrica personalizada de Dell (custom factory integration service).
    "Derechos de Propiedad Intelectual" significa cualquier patente, derecho de autor, derecho sobre bases de datos, derecho moral, derecho de diseño, diseño registrado, marca registrada, marca de servicios, nombre de dominio, metatag, modelo de utilidad, diseño no registrado o, cuando corresponda, cualquier solicitud de dichos derechos u otros derechos de propiedad industrial o intelectual existentes en cualquier país y cualquier derecho de propiedad intelectual sobre know-how, documentación y técnicas vinculados con los Entregables o los Materiales.
    "Materiales" significa todo el contenido y demás artículos incluidos en los Productos, Servicios, Software o Entregables o que formen parte de éstos, tales como texto, gráficos, logotipos, íconos de botones, imágenes, clips de audio, información, datos, fotografías, representaciones gráficas, videos, tipografía, música, sonidos y software.
    "Documentos de Pedidos" significa la cotización y/o la confirmación del pedido y/o la factura enviada por Dell al Cliente que describe los Productos, Software y Servicios comprados por el Cliente en virtud del Contrato así como los Precios, términos de pago y demás disposiciones.
    "Precios" significa el precio bruto que debe abonarse por los Productos, Software y/o Servicios, incluyendo gastos de flete e impuesto al valor agregado.
    "Productos" significa hardware informático y productos afines provistos por Dell en virtud del Contrato.
    "Servicios" significa los servicios brindados por Dell conforme se detallan en cualquier Documento de Servicios.
    "Descripciones de Servicios" significa una descripción de los servicios conforme se brinda en los documentos de servicios pertinentes incluidos en el siguiente link: www.dell.com/servicecontracts.
    "Documentos de Servicios" significa las Descripciones de Servicios que están incorporadas en el siguiente link: www.dell.com/servicecontracts y cualquier otro documento mutuamente acordado que brinde una descripción de los Servicios, Software o Entregables.
    "Software" significa cualquier software, librería, utilidad, herramienta u otro código de computadora o programa, en forma de código objeto (binario) o código fuente, así como la documentación afín brindada por Dell al Cliente. El Software incluye el software (1) brindado por Dell e instalado localmente en el hardware y/o equipos del Cliente o (2) puesto a disposición por Dell y al que el Cliente puede acceder a través de internet u otros medios remotos (tales como sitios web, portales y soluciones "a través de internet").
    "Declaración de Servicios" significa cualquier declaración de servicios mutuamente acordada en la que se describen los Servicios específicos fijados de común acuerdo entre el Cliente y Dell.
    "Productos de Terceros" significa cualquier Producto, Software o Servicio que no sea de marca Dell.
  3. Pedidos
    3.1 Las cotizaciones emitidas por Dell tendrán una validez de 30 días excepto que se indique lo contrario en la cotización. Todos los pedidos de los Clientes están sujetos a aceptación por parte de Dell.
    3.2 Los precios para los Productos, Software y Servicios se indicarán en los Documentos de Pedidos o Documentos de Servicios emitidos por Dell. Cuando las entregas se efectúen en plazos o fases, podrá resultar necesario que Dell ajuste los Precios de los Productos, Software o Servicios con motivo de modificaciones en, incluyendo, sin carácter restrictivo, tipos de cambio, impuestos, aranceles, gastos de flete y costos de adquisición. Las cotizaciones efectuadas por Dell excluyen el impuesto al valor agregado y cualquier otro impuesto, gravamen y gasto de embarque, excepto que se previera expresamente en la cotización. Dichos cargos serán abonados por el Cliente además de los precios cotizados y podrán incluirse como rubros independientes en los Documentos de Pedidos.
    3.3 El pago de los Productos debe ser recibido por Dell antes de que Dell despache los Productos o brinde el Software o los Servicios al Cliente o, si ello fuera acordado por escrito, dentro del plazo indicado en los Documentos de Pedidos, o si no se hubiera sido indicado, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la factura. Los plazos para efectuar los pagos constituyen una condición esencial en estos Términos. Los términos de pago para el Cliente están sujetos a verificación de crédito por parte de Dell. Dell tendrá derecho a cobrar intereses a la tasa máxima legal permitida, hasta la fecha en la cual se lleve a cabo el pago total (tanto antes como después del dictado de la sentencia). En caso de que una suma adeudada por el Cliente a Dell, en virtud del Contrato, no sea abonada antes de la fecha de vencimiento para el pago, en tal caso (sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso del que Dell pueda disponer), Dell tendrá derecho a dejar sin efecto o suspender el cumplimiento de sus obligaciones bajo el Contrato o dejar sin efecto o suspender cualquier pedido, incluso la suspensión de entregas de los Productos y/o Software así como suspender la prestación de los Servicios hasta que se hayan acordado términos de pago o crédito que resulten satisfactorios para Dell. Dell podrá facturar partes de un pedido en forma independiente.
  4. Cambios en el Producto, Software, o Servicio
    Pueden existir cambios en un Producto, Software, o Servicio luego que un Cliente efectúe un pedido pero antes de que Dell despache el Producto o Software o brinde el Servicio y los Productos y Software o los Servicios que el Cliente reciba pueden presentar diferencias menores con relación a los pedidos de Productos, Software o Servicios hechos por el Cliente aunque deberán satisfacer o superar todas las especificaciones sustanciales de dicho pedido.
  5. Productos
    5.1 Dell entregará los Productos en el lugar indicado en la cotización o en la confirmación de pedido. Las fechas de entrega no son vinculantes y los plazos de entrega no constituyen una condición esencial. Si no se indican fechas de entrega, la entrega deberá efectuarse dentro de un plazo razonable. La entrega de los Productos podrá efectuarse en plazos. Dell no será responsable por pérdida alguna (incluyendo lucro cesante), costos, daños y perjuicios, cargos o gastos causados, directa o indirectamente, por demoras en la entrega de los Productos (aún las causadas por negligencia de Dell), y ninguna demora dará al Cliente el derecho de extinguir o rescindir el Contrato. Dell solamente será responsable en caso de falta de entrega de los Productos si el Cliente cursa notificación escrita a Dell dentro de los 7 días de la fecha en que los Productos debieran haberse entregado en el giro habitual de los acontecimientos. Dell no excluye ni limita su responsabilidad frente a la otra parte en los casos en los que la misma sea generada por culpa grave o dolo. La propiedad de los productos pasa de Dell al Cliente en el momento del envío al Cliente. La pérdida o daño que ocurran durante el envío por medio de un transportista seleccionado por Dell será la responsabilidad de Dell. La pérdida o daño que ocurran durante el envío por medio de un transportista seleccionado por el Cliente será responsabilidad del Cliente.
    5.2 El Cliente inspeccionará los Productos para individualizar Productos o embalajes faltantes, equivocados o dañados, y cursará notificación a Dell acerca de las cuestiones que surjan en forma manifiesta luego de una razonable inspección y prueba de los Productos dentro del plazo de 7 días siguientes a la entrega de los Productos. Cuando el defecto o falla no fuera tan aparente dentro de los 7 días de la entrega, el Cliente notificará a Dell por escrito acerca de cualquier defecto u otra falla de los Productos dentro de un plazo razonable. Si el Cliente no satisface las exigencias de notificación previstas en esta Cláusula, el Cliente no tendrá derecho a rechazar los Productos; Dell no tendrá responsabilidad alguna por dicho defecto o falla y el Cliente estará obligado a pagar por los Productos como si éstos hubieran sido entregados de conformidad con lo previsto en el Contrato. A su criterio, Dell reparará o reemplazará los Productos rechazados de conformidad con lo previsto en esta cláusula.
    5.3 Si por algún motivo el Cliente no acepta la entrega de alguno de los Productos cuando éstos estén listos para ser entregados, o Dell no puede entregar los Productos a tiempo debido a que el Cliente no ha brindado las instrucciones, documentos, licencias o autorizaciones pertinentes, se considerará que los Productos han sido entregados, que el riesgo respecto de éstos se ha transmitido al Cliente (incluyendo el riesgo de pérdida y/o daños causados por la negligencia de Dell) y Dell podrá:
    5.3.1 Almacenar los Productos hasta su efectiva entrega y el Cliente será responsable por todos los costos y gastos afines (incluyendo, sin carácter restrictivo, el almacenamiento y los seguros); o
    5.3.2 Vender los Productos al mejor precio que pueda obtenerse fácilmente y (luego de deducirse todos los gastos razonables de almacenamiento y venta) cobrar al Cliente cualquier diferencia en menos respecto del Precio de los Productos.
  6. Servicios, Software entregado por Dell con motivo de la provisión de los Servicios y Entregables
    6.1 Dell brindará al Cliente los Servicios, Software, o Entregables de conformidad con los Documentos de Servicios. Dell podrá, a su opción, proponer la renovación del Servicio y la licencia de Software enviando al Cliente una factura o, sujeto a previa notificación, continuar brindando el Servicio o poniendo el Software a disposición del Cliente. Se considera que el Cliente ha acordado dicha renovación del Servicio y licencia de Software al abonar dicha factura en su fecha de vencimiento o al continuar efectuando pedidos de Servicio o utilizando el Software.
    6.2 Todos los Derechos de Propiedad Intelectual incorporados en los Materiales y Entregables pertenecerán en forma única y exclusiva a Dell, sus proveedores o licenciantes, excepto por lo expresamente previsto en este Contrato.
    6.3 Sujeto al pago íntegro de los correspondientes Servicios, Dell otorga al Cliente un derecho no exclusivo, no transferible y libre de regalías para usar los Materiales y Entregables únicamente (1) en el país o países en que el Cliente lleva a cabo actividades comerciales, (2) para su uso interno, y (3) según fuera necesario para que el Cliente goce del beneficio de los Servicios conforme se indica en los correspondientes Documentos de Servicios.
    6.4 Dell podrá dejar sin efecto o suspender la prestación de los Servicios o el acceso por parte del Cliente o cualquier usuario al Software brindado por Dell en relación con la provisión de los Servicios cuando Dell deba actuar en tal sentido con motivo de (1) una disposición legal, (2) una orden de un tribunal competente, o (3) el Cliente (o los usuarios del Cliente) participan en actividades fraudulentas u otras actividades ilegales en relación con el Contrato.
    6.5 Podrá ser necesario que Dell lleve a cabo tareas de reparación o mantenimiento programadas o no programadas o una reparación o perfeccionamiento por vía remota del Software brindado por Dell en relación con la provisión de los Servicios y que se encuentra instalado en el(los) sistema(s) computarizado(s) del Cliente("Mantenimiento "), que podrán deteriorar temporalmente la calidad de los Servicios o dar lugar a una interrupción del Software, parcial o completa. Todo deterioro o interrupción del Software o los Servicios durante dicho Mantenimiento no dará lugar a un reembolso o crédito respecto de los honorarios abonados por el Cliente.
    6.6 EL CLIENTE ACUERDA QUE EL FUNCIONAMIENTO Y DISPONIBILIDAD DE LOS SISTEMAS UTILIZADOS PARA EL ACCESO E INTERACCIÓN CON EL SOFTWARE PROVISTO POR DELL EN RELACIÓN CON LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS (INCLUYENDO SERVICIO TELEFÓNICO, REDES DE COMPUTACIÓN E INTERNET) O PARA TRANSMITIR INFORMACIÓN PUEDEN SER IMPREDECIBLES Y PUEDEN PERIÓDICAMENTE INTERFERIR O IMPEDIR EL ACCESO, USO O FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. DELL NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD POR DICHA INTERFERENCIA O IMPOSIBILIDAD DEL CLIENTE DE TENER ACCESO AL SOFTWARE O HACER USO DE ÉSTE O POR LA FALTA DE FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE.
    6.7 Durante la prestación de los Servicios o en relación con el uso por parte del Cliente del Software brindado por Dell en relación con la prestación de los Servicios, podrá ser necesario para Dell obtener, recibir o reunir datos o información, incluyendo datos específicos del sistema (en forma conjunta, los "Datos "). El Cliente otorga a Dell una licencia no exclusiva, internacional, libre de regalías, perpetua e irrevocable para:
    6.7.1 Usar, compilar, distribuir, exhibir, almacenar, procesar, reproducir, o crear obras derivadas de los Datos exclusivamente a los fines previstos en la cláusula 6.7;
    6.7.2 Una licencia para acumular los Datos a cualquier otro dato para su uso en forma anónima en relación con las actividades de marketing y venta de Dell; y
    6.7.3 Un derecho de copiar y mantener dichos Datos en los servidores de Dell (o los servidores de sus proveedores) durante el plazo de vigencia de este Contrato.
    6.8 El Cliente declara y garantiza que ha obtenido todos los derechos, permisos y consentimientos necesarios para usar y transferir los Datos dentro y fuera del país en que se encuentra ubicado el Cliente, en relación con la prestación de los Servicios por parte de Dell o el uso del Software por parte del Cliente.
  7. Servicios
    7.1 Cuando los Servicios adquiridos consistan en la reparación de Productos marca Dell, dichos Servicios consistirán en los servicios de reparación que resulten necesarios para corregir un defecto en los materiales o construcción de algunos Productos comprendidos en este Contrato. El mantenimiento preventivo no está incluido y Dell no será responsable de llevar a cabo reparaciones de los Productos marca Dell causadas por problemas con el Software o Productos de Terceros entregados por el Cliente. Excepto por lo expresamente indicado en un Documento de Servicios, los Servicios no incluyen la reparación de ningún Producto o componente de Productos que haya sido dañado como resultado de (1) trabajos llevados a cabo por otra persona distinta de Dell o sus representantes (2) accidentes, uso indebido o abuso del Producto o componentes del Producto (tales como, sin limitación, el uso de voltajes o fusibles de línea incorrectos, el uso de dispositivos o accesorios incompatibles, ventilación inadecuada o insuficiente, o la omisión en observar las instrucciones de funcionamiento) por cualquier persona que no sea Dell o sus representantes; (3) el traslado de los Productos desde una ubicación geográfica o entidad a otra; o (4) un hecho de la naturaleza, incluyendo, sin carácter restrictivo, rayos, inundaciones, tornados, terremotos o huracanes. Las piezas utilizadas en la reparación o mantenimiento de los Productos pueden ser nuevas o equivalentes a nuevas, o bien reacondicionadas.
    7.2 El Cliente autoriza a Dell a utilizar o tener acceso a cualquier Producto de Terceros entregado por el Cliente, conforme ello sea necesario o solicitado por el Cliente con motivo de la prestación de los Servicios por parte de Dell, incluyendo, sin carácter restrictivo, para copiar, almacenar y reinstalar un sistema o datos de seguridad. El Cliente defenderá, indemnizará y mantendrá indemne a Dell respecto de cualquier reclamo o acción de terceros que surja de la omisión del Cliente en brindar dicha autorización (incluyendo, sin carácter restrictivo, obtener las licencias, Derechos de Propiedad Intelectual o cualquier otro permiso, certificaciones regulatorias o autorizaciones vinculadas con tecnología, software u otros componentes que resulten pertinentes).
  8. Software
    8.1 El Software está sujeto a contratos de licencia de software independientes que acompañan los soportes de software y cualquier guía de productos, manuales de funcionamiento u otra documentación presentada al Cliente durante la instalación o uso del Software.
    8.2 A falta de términos de licencia que acompañen el Software, Dell otorga al Cliente una licencia no exclusiva para tener acceso y utilizar el Software brindado por Dell. El software brindado o puesto a disposición del Cliente por Dell, podrá utilizarse solamente durante el plazo de provisión de los Servicios y solamente según ello sea necesario para que el Cliente goce de los beneficios de los Servicios.
    8.3 Para el Software brindado por Dell en relación con la provisión de los Servicios, serán de aplicación las siguientes cláusulas:
    8.3.1 El Cliente no podrá: (1) copiar (excepto para efectuar una copia de respaldo), adaptar, otorgar una licencia, vender, ceder, sublicenciar o de otro modo transferir o gravar el Software; (2) utilizar el Software en un acuerdo de servicios gestionados; o (3) usar el Software en un número superior al autorizado de plazas aprobadas para usuarios concurrentes, sitios u otros criterios especificados en los Documentos de Servicios pertinentes.
    8.3.2 Se prohíbe al Cliente (1) intentar utilizar u obtener acceso no autorizado a redes o equipos de Dell o de cualquier tercero; (2) intentar examinar, escanear o probar la vulnerabilidad del Software o de un sistema, cuenta o red de Dell o cualquiera de sus clientes o proveedores; (3) interferir o intentar interferir con el servicio a cualquier usuario, anfitrión o red; (4) transmitir mensajes masivos o comerciales no requeridos; (5) restringir, inhibir o de otro modo interferir con la capacidad de otra persona, independientemente de la intención, el propósito o el conocimiento, el uso o goce del Software (con excepción de las herramientas con funciones de seguridad); o (6) restringir, inhibir, interferir o de otro modo generar una degradación de rendimiento en cualquier medio de Dell (o de los proveedores de Dell) utilizado para brindar los Servicios.
    8.3.3 El Cliente otorga a Dell, o a un agente designado por Dell, el derecho de llevar a cabo una auditoría de su uso del Software durante horas laborables habituales. El Cliente acuerda cooperar con Dell en dicha auditoría y brindar acceso razonable a todos los registros vinculados con el uso del Software. La auditoría se limitará a la verificación del cumplimiento por parte del Cliente de los términos de uso relativos a dicho Software en virtud de este Contrato.
    8.4 Parte del Software y Materiales puede contener o consistir en materiales de código abierto y los términos relativos a la licencia de dichos materiales de código abierto serán los que aplicarán, junto con las disposiciones de la cláusula 8.5 a continuación, en lugar de las restantes disposiciones de estos Términos.
    8.5 SUJETO A LO PREVISTO EN LA CLÁUSULA 11.1, CUALQUIER MATERIAL DE CÓDIGO ABIERTO UTILIZADO POR DELL EN RELACIÓN CON ESTE CONTRATO SERÁ ENTREGADO "EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA" SIN NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O DE OTRA NATURALEZA, INCLUYENDO, SIN CARÁCTER RESTRICTIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EN CUANTO A CALIDAD SATISFACTORIA, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO O CUALQUIER GARANTÍA RELATIVA A TÍTULO O NO VIOLACIÓN. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LEY, DELL, LOS TITULARES DE DERECHOS DE AUTOR O LOS CONTRIBUYENTES DE MATERIALES DE CÓDIGO ABIERTO NO SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS O MEDIATOS (INCLUYENDO, SIN CARÁCTER RESTRICTIVO, LA OBTENCIÓN DE PRODUCTOS O SERVICIOS SUSTITUTOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O UTILIDADES; O INTERRUPCIÓN DE ACTIVIDADES COMERCIALES), CUALQUIERA FUERA SU CAUSA, YA SEA CON FUNDAMENTO EN DISPOSICIONES CONTRACTUALES, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, O DERIVADA DE UN HECHO ILÍCITO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) O QUE DE OTRO MODO SURJA DE CUALQUIER MODO DEL USO DE MATERIALES DE CÓDIGO ABIERTO EN RELACIÓN CON EL CONTRATO.
  9. Garantía
    9.1 Sujeto a lo previsto en la cláusula 9.3, Dell garantiza que los Productos marca Dell (1) se adecuarán a las especificaciones de productos (2) estarán libres de defectos materiales durante el período establecido en la especificación de Producto correspondiente y en ausencia de un período en la mencionada especificación, durante un período de 12 meses contado desde la fecha de la factura (el "Período de Garantía") y garantiza asimismo que (3) los repuestos marca Dell estarán libres de defectos por 90 días desde la fecha de entrega o durante el plazo que reste hasta completar el Período de Garantía, si fuera mayor. El perfeccionamiento de cualquiera de las opciones indicadas en la cláusula 9.3 a continuación constituirá la liberación plena de responsabilidad de Dell en virtud de las garantías otorgadas en la presente cláusula 9.1.
    9.2 Todas las garantías, condiciones y otros términos inferidos por ley se excluyen de este Contrato, con el más amplio alcance permitido por la ley.
    9.3 Actuando a su exclusivo criterio, Dell reparará o reemplazará los Productos marca Dell que no se adecuen a las garantías previstas en la cláusula 9.1, siempre que Dell reciba notificación escrita del supuesto defecto dentro de los 7 días de la fecha en que el Cliente haya descubierto o debiera haber descubierto el defecto y en todo caso dentro del Período de Garantía. Si Dell opta por reemplazar los Productos o piezas marca Dell de conformidad con las garantías previstas en la cláusula 9.1, Dell entregará los Productos o piezas de reemplazo al Cliente a exclusiva costa de Dell en el domicilio en el cual fueran entregados los Productos marca Dell defectuosos. El título y propiedad sobre los Productos o piezas defectuosas que se reemplazan (si hubiese sido transferido al Cliente) se transferirá nuevamente a Dell. El Cliente hará los arreglos razonables, que resulten necesarios para entregar a Dell los Productos defectuosos que se reemplazan. Dell tendrá derecho a cobrar al Cliente si dichos Productos o piezas defectuosas no son entregadas en devolución ante la solicitud de Dell.
    9.4 Dell garantiza que (1) los Servicios y Entregables se adecuarán a los Documentos de Servicios y (2) los Servicios se brindarán con razonable pericia y cuidado durante el período de servicios correspondiente.
    9.5 Dell garantiza que, durante el plazo de 90 días a contar desde la fecha de entrega, el Software marca Dell podrá funcionar en todo aspecto substancial de conformidad con las respectivas especificaciones siempre que (1) el Cliente notifique a Dell acerca de cualquier error o defecto en el Software dentro de los 14 días siguientes al momento en que el Cliente descubre o debiera haber descubierto el error o defecto y (2) el Cliente entregue a Dell ejemplos documentados de dicho error o defecto. Dell no brinda garantía alguna de que el Software estará libre de errores menores. La única responsabilidad de Dell con respecto a la garantía otorgada en esta cláusula 9.5 y el único remedio del Cliente consistirá en la corrección de cualquier falla en el Software marca Dell, de modo tal que funcione en todo aspecto sustancial de conformidad con las especificaciones correspondientes.
    9.6 Dell no tendrá responsabilidad bajo las garantías otorgadas en esta cláusula 9 con relación a lo siguiente:
    9.6.1 Cualquier defecto surgido de uso y desgaste natural, daño doloso, negligencia, condiciones anormales de funcionamiento, falta de cumplimiento de las instrucciones de Dell (sean éstas orales o escritas), uso defectuoso o alteración, modificación, ajuste o reparación de los Productos y/o Software sin la autorización de Dell;
    9.6.2 Si el Precio total de los Productos y/o el Software no hubiese sido abonado antes de la fecha de vencimiento para el pago;
    9.6.3 Cualquier Producto, Software, partes, materiales o equipos Entregables no fabricados ni producidos por Dell, con respecto a los cuales el Cliente solamente tendrá derecho al beneficio de la garantía que sea otorgada por el fabricante o proveedor a Dell en la medida que pueda ser cedida por Dell al Cliente;
    9.6.4 Cualquier Software, Entregables y Productos fabricados, producidos o provistos por Dell de conformidad con el Contrato de acuerdo con cualquier diseño, especificación, instrucción o recomendación efectuada por el Cliente a Dell;
    9.6.5 Cualquier clase de defecto, daño o uso expresamente excluido por Dell mediante notificación escrita; y/o
    9.6.6 Si el Cliente efectúa un uso posterior de los Productos y/o Software luego de haber cursado la notificación en virtud de lo dispuesto en la cláusula 9.3.
    9.7 Dell no garantiza que los Productos, Software, Entregables o Servicios funcionen (1) con una configuración específica no brindada por Dell o (2) para brindar un resultado específico aun cuando la configuración o resultado hayan sido analizados con Dell.
  10. Aceptación y devolución.
    Si El Cliente considera que tiene derecho a devolver algún producto, deberá contactar a Dell y obtener un número de Autorización de Devolución. El Cliente deberá devolver el Producto en sus condiciones originales, con su empaquetado, nota de devolución y factura de compraventa. En caso de que la devolución del producto, sea por causas imputables al Cliente, este último deberá cubrir a Dell los costos de entrega y devolución. Podrán aplicar recargos adicionales hasta de un 15% sobre el monto total del producto por concepto de penalización. Si el Cliente no cumple con las instrucciones de devolución o cambio establecido por Dell, Dell no será responsable por ninguna pérdida, daño o modificación en los Productos. Los reembolsos provenientes de devoluciones parciales pueden ser inferiores a los precios pagados, debido a promociones o descuentos aplicados a su compra original.
  11. Responsabilidad
    11.1 Ninguna parte excluye o limita la responsabilidad frente a la otra parte por (1) fallecimiento o lesiones físicas causadas por negligencia, (2) fraude o (3) falsedad en las declaraciones con fines fraudulentos o (4) cualquier otra responsabilidad que no pueda excluirse por ley.
    11.2 Ninguna de las partes será responsable por:
    11.2.1 Pérdidas o daños especiales, indirectos o mediatos;
    11.2.2 Interrupción de actividades comerciales;
    11.2.3 Lucro cesante, pérdida de ganancias o ingresos;
    11.2.4 Pérdida de uso de sistema(s) o redes del Cliente;
    11.2.5 Pérdida de tiempo de gestión;
    11.2.6 Pérdida de ahorros esperados;
    11.2.7 Pérdida de buen nombre o reputación;
    11.2.8 Pérdida, corrupción o daños en datos o software; o
    11.2.9 Recuperación de datos o programas.
    11.3 La responsabilidad total de Dell originada en o vinculada con cualquier hecho o serie de hechos que tengan lugar en relación con los Servicios y los Productos adquiridos por medio de este Contrato, no superará el monto pagado en virtud del Servicio o Producto específico que hubiere generado el perjuicio y que hubiere sido pagado durante el año inmediatamente anterior a la fecha en que Dell sea notificado por el Cliente de cualquier reclamación de responsabilidad, excepto que dicha responsabilidad se origine en el accionar doloso de Dell o se vincule con éste.
    11.4 Algunas garantías o contratos de servicios para Productos de Terceros, podrán tornarse nulas si Dell o cualquier otra persona distinta del proveedor de servicio autorizado, presta servicios o lleva a cabo trabajos sobre dichos Productos de Terceros (tales como la prestación de servicios de mantenimiento o reparación de los Productos de Terceros). Dell no se hace responsable por efecto alguno que tengan Los Servicios sobre tales garantías o contratos de servicios.
  12. Actividades de Alto Riesgo
    El Cliente reconoce que los Productos, Software, Entregables y Servicios no son diseñados, ni está previsto su uso en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento libre de fallos, incluyendo, sin restricción, en la operación de instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicaciones de aeronaves, control de tráfico aéreo, sistemas de defensa, maquinaria para mantener constantes vitales, o cualquier otra aplicación en la que la falla de los Productos, Software, Entregables o Servicios podría conducir directamente a la muerte, lesiones corporales o severos daños físicos o a los bienes ("Actividades de Alto Riesgo "). Dell expresamente se exime de cualquier garantía expresa o implícita de aptitud para Actividades de Alto Riesgo.
  13. Confidencialidad
    Cada parte debe dar a la Información Confidencial recibida de la otra parte, el mismo tratamiento que daría a su propia información confidencial en general, aunque como mínimo con el mismo nivel de cuidado razonable.
  14. Indemnizaciones
    14.1 Dell defenderá e indemnizará al Cliente frente a cualquier reclamo o acciones de terceros que indiquen que los Productos, Software, Entregables o Servicios marca Dell (excluyendo el software de código abierto) preparados o producidos por Dell y entregados de conformidad con este Contrato violan o constituyen una apropiación indebida de los Derechos de Propiedad Intelectual de dicho tercero que pueden hacerse valer en el país en el cual Dell entrega y el Cliente es autorizado a recibir dichos Productos, Software, o Servicios ("Reclamo de DPI "). Si Dell recibe notificación inmediata de un Reclamo de DPI que, según opinión razonable de Dell, pudiera dar lugar a un fallo adverso, Dell a su discreción (1) obtendrá un derecho para que el Cliente continúe utilizando dichos Productos, Entregables o Software o que permita a Dell continuar prestando los Servicios; (2) modificará dichos Productos, Entregables, Software o Servicios para que los mismos sean productos que no violen los derechos de propiedad intelectual; (3) reemplazará dichos Productos, Entregables Software o Servicios por equivalentes que no violen los derechos de propiedad intelectual; o (4) reembolsará cualquier honorario abonado por adelantado respecto de los Servicios en supuesta violación, que no hayan sido llevados a cabo u ofrecerá un reembolso razonablemente depreciado o proporcional por los Productos, Entregables o Software en supuesta violación a los derechos de propiedad intelectual.
    14.2 Sin perjuicio de lo dispuesto en la cláusula 13.1, Dell no tendrá obligación alguna en virtud de la cláusula 13.1 respecto de cualquier reclamo de DPI que surja de (1) modificaciones de los Productos, Entregables, Software, o Servicios que no sean provistos por Dell o por terceros en nombre de Dell; (2) la combinación, funcionamiento o uso de los Productos, Entregables, Software, o Servicios en relación con un producto, software o servicio de terceros (cuya combinación causa la infracción alegada); o (3) el cumplimiento por parte de Dell de las especificaciones o directivas escritas del Cliente, incluyendo la incorporación de cualquier software u otros materiales o procesos brindados por el Cliente o solicitados por éste. Esta cláusula consagra los recursos únicos y exclusivos del Cliente con respecto a un Reclamo de DPI.
    14.3 El Cliente defenderá e indemnizará a Dell frente a cualquier reclamo o acción de terceros originada en (1) la omisión del Cliente de obtener cualquier licencia, Derecho de Propiedad Intelectual u otros permisos, certificaciones regulatorias o autorizaciones pertinentes vinculadas con tecnología o datos brindados por el Cliente, o (2) asociada con el software u otros componentes que el Cliente instruya o requiera que se instalen o integren como parte de los Productos, Entregables, Software o Servicios; (3) la violación por el Cliente de los derechos de propiedad exclusiva de Dell conforme se indica en este Contrato; o (4) cualquier declaración incorrecta respecto de la existencia de una licencia de exportación; o (5) cualquier pretensión formulada contra Dell con motivo de la violación o presunta violación del Cliente de las leyes, reglamentaciones o decretos aplicables sobre exportación.
  15. Rescisión
    15.1 Cualquiera de las partes podrá (sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso que pudiera tener frente a la otra parte) rescindir de inmediato este Contrato si la otra parte:
    15.1.1 Incurriera en una violación sustancial del Contrato y no subsanara dicho incumplimiento dentro de los 30 días de la respectiva notificación escrita; o
    15.1.2 Suspendiera o amenazara con suspender sus actividades comerciales o se tornara insolvente.
    15.2.1 No abona las sumas debidamente adeudadas a Dell y respecto de las que no se hubieran formulado objeciones de conformidad con este Contrato;
    15.2.2 El Cliente viola o Dell tiene sospechas razonables para creer que el Cliente ha violado leyes de control de exportaciones;
    15.2.3 El Cliente viola o Dell tiene sospechas razonables para creer que el Cliente ha violado leyes de control de exportaciones;
    15.3 A la terminación del presente Contrato, todos los derechos y obligaciones de las partes en relación al mismo, se extinguirán de forma automática, con excepción de los derechos que hayan surgido con anterioridad a su terminación.
    15.4 Las siguientes cláusulas mantendrán su validez luego de la rescisión de este Contrato y continuarán siendo vinculantes para las partes, sus sucesores y cesionarios: 1 (Introducción); 2 (Definiciones); 3 (Productos); 6 (Servicios, Software y Entregables); 7 (Servicios); 8.5 (Software de Fuente Abierta); 9 (Garantías); 11 (Responsabilidad); 12 (Declinación de Responsabilidad por Alto Riesgo); 13 (Confidencialidad); 14 (Indemnidades); 15 (Rescisión); 16 (Fuerza Mayor); 17 (Cumplimiento de Normas sobre Exportación); 18 (Privacidad de Datos); y 19 (Disposiciones Generales).
  16. Fuerza Mayor
    Ninguna de las partes tendrá responsabilidad frente a la otra por incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones (con excepción de las obligaciones de pago) en virtud del presente Contrato durante cualquier período en que el cumplimiento se viera demorado por cualquier circunstancia fuera del control razonable de la parte incluyendo, sin carácter restrictivo, incendio, inundación, guerra, embargo, huelga, revuelta o la intervención de cualquier autoridad gubernamental (("Supuesto de Fuerza Mayor" ), estableciéndose que la parte en mora brindará a la otra parte inmediata notificación escrita del Supuesto de Fuerza Mayor. El plazo para cumplimiento otorgado a la parte en mora quedará suspendido durante el tiempo en que se prolongue el Supuesto de Fuerza Mayor, aunque si el Supuesto de Fuerza Mayor subsiste por más de 30 días, la otra parte podrá rescindir de inmediato este Contrato, en todo o en parte, cursando notificación escrita a la parte en mora.
  17. Cumplimiento de normas sobre exportación
    17.1 El Cliente reconoce que los Productos, Entregables, Software y Servicios brindados en virtud de este Contrato, (que pueden incluir tecnología e encriptación), (1) están sujetos a las leyes de aduanas y control de exportación de Estados Unidos de América, (2) podrán ser brindados o provistos en países fuera de Estados Unidos de América, o fuera de las fronteras del país en que el Cliente o los Productos del Cliente se encuentran ubicados, y (3) también podrán estar sujetos a las leyes y reglamentaciones sobre aduanas y exportación del país en el cual los Productos, Entregables, Software, o Servicios son prestados o recibidos. De conformidad con dichas leyes y reglamentaciones, los Productos, Entregables, Software y Servicios comprados en virtud de este Contrato no podrán ser vendidos, entregados en locación o de otro modo transferidos a usuarios finales limitados o a países limitados. Asimismo, los Productos, Entregables, Software y Servicios no podrán ser vendidos, entregados en locación o de otro modo transferidos a o utilizados por un usuario final que se dedique a actividades vinculadas con armas de destrucción masiva, incluyendo, sin que necesariamente ello quede limitado a, actividades vinculadas con el diseño, desarrollo, producción o uso de materiales nucleares, instalaciones nucleares o armas nucleares, misiles o soporte de proyectos de misiles o armas químicas o biológicas. El Cliente acuerda dar cumplimiento a dichas leyes y reglamentaciones.
    17.2 El Cliente declara que cualquier software brindado por éste y utilizado como parte de los Productos, Entregables, Software o Servicios no contiene encriptación alguna o, en la medida que contenga encriptación, dicho software se encuentra aprobado para su exportación, sin licencia alguna. Si el Cliente no puede efectuar la declaración precedente, el Cliente acuerda entregar a Dell toda la información necesaria para que Dell obtenga licencias de exportación del gobierno de Estados Unidos de América o cualquier otro gobierno nacional correspondiente y brindar a Dell toda la asistencia adicional que fuera necesaria para obtener dichas licencias. Sin perjuicio de lo previsto más arriba, el Cliente es responsable en forma exclusiva de obtener cualquier licencia necesaria respecto de la exportación del software. Dell también podrá requerir certificados de exportación del Cliente para el Software.
    17.3 La aceptación por parte de Dell de cualquier pedido de Productos, Entregables Software, o Servicios depende de la emisión de cualquier licencia de exportación pertinente que sea requerida por el Gobierno de Estados Unidos de América o cualquier otro gobierno nacional pertinente. Dell no será responsable por demoras o falta de entrega de los Productos, Entregables, Software, o Servicios como resultado de la omisión por parte del Cliente de obtener dicha licencia o de brindar dicha certificación.
    17.4 El Cliente acuerda indemnizar, defender y mantener a Dell indemne frente a reclamos, intimaciones o derechos de accionar de terceros contra la violación o supuesta violación por parte del Cliente de las correspondientes normas sobre exportación.
  18. Privacidad de Datos
    18.1 Dell dará cumplimiento a todas las leyes de protección de datos con respecto a los datos personales del Cliente en poder de Dell. Para obtener una copia de la Política de Privacidad de Dell, visite la siguiente página web: Declaración de privacidad. o póngase en contacto con: Dell Data Protection Officer a privacy@dell.com.
    18.2 Como controlador de datos, el Cliente confirma que ha obtenido todas las autorizaciones necesarias para el legítimo procesamiento, antes de transmitir los datos personales a Dell. En la medida que procese datos personales como procesador de datos para el Cliente en virtud o en relación con este Contrato, Dell garantizará que se implemente la protección adecuada para salvaguardar dichos datos personales.
    18.3 Dell realizará sus máximos esfuerzos para asistir al Cliente en el cumplimiento de sus obligaciones, como controlador de datos, para responder a solicitudes de acceso a los registros del Cliente efectuadas por personas físicas con quienes se relacionen los datos personales, sujeto al pago por el Cliente de honorarios profesionales razonables de Dell por el tiempo en que el personal de Dell se dedique a realizar dicho trabajo.
    18.4 El Cliente autoriza a Dell a reunir, usar, almacenar y transferir datos personales que el Cliente brinde a Dell para el cumplimiento de las obligaciones de Dell en virtud de este Contrato y para cualquier otro fin adicional descripto, de conformidad con el Contrato. Dell podrá, en el curso habitual de los negocios, efectuar transferencias internacionales de datos personales en sus sistemas corporativos, a otras entidades, agentes o subcontratistas en el mismo grupo de sociedades o a otros socios comerciales pertinentes que puedan tener acceso incidental a los datos personales. Al efectuar dichas transferencias, Dell garantizará que se implemente la protección adecuada para proteger los datos personales transferidos en virtud del Contrato o en relación con éste. Dell no será responsable por ningún reclamo efectuado por el Cliente o un sujeto de datos surgido de cualquier acto u omisión de Dell en la medida que dicha acción u omisión surja del cumplimiento por parte de Dell de las instrucciones del Cliente.
  19. Disposiciones Generales
    19.1 Las notificaciones cursadas en virtud de este Contrato deben realizarse por escrito y tendrán validez una vez que sean entregadas al funcionario legal de la otra parte al domicilio que se indique en la factura de Dell.
    19.2 Ninguna de las partes podrá ceder o transferir este Contrato sin el previo consentimiento escrito de la otra parte si bien (1) no se exigirá consentimiento alguno para que Dell efectúe la cesión a sus sociedades afiliadas y (2) Dell podrá subcontratar sus obligaciones en virtud del Contrato pero seguirá siendo responsable frente al Cliente con relación a dichas obligaciones.
    19.3 Este Contrato constituye el acuerdo íntegro entre las partes y cada una de ella reconoce que al celebrar este Contrato no se ha basado en, y no tendrá derecho o recurso alguno con respecto a, ninguna declaración, manifestación o garantía (ya sea que se efectúe en forma negligente o inocente) con excepción de las expresamente indicadas en este Contrato. Ninguna disposición de este Contrato limitará o excluirá responsabilidad alguna por fraude o falsedad en las declaraciones con fines fraudulentos.
    19.4 Cualquier cambio en este Contrato o cualquier pedido efectuado de conformidad con éste no será válido o vinculante a menos que se efectúe por escrito y sea acordado por las partes. Si se determina que una disposición de este Contrato es nula o inexigible, dicha disposición será suprimida o modificada con el alcance necesario para cumplir con las disposiciones legales y las restantes disposiciones de este Contrato permanecerán plenamente vigentes.
    19.5 Dell se reserva el derecho de actualizar los presentes Términos en cualquier momento. En todo caso, los derechos y obligaciones del Cliente se regirán por la versión de estos Términos que se encontrara vigente al momento de la compra de los Productos, Software o Servicios, o al momento de la renovación del Software o Servicios, de ser aplicable.
    19.6 La renuncia de alguna de las partes respecto del incumplimiento de este Contrato o la demora en hacer valer un derecho en virtud de este Contrato, no constituirá una renuncia de un incumplimiento posterior del mismo Contrato.
    19.7 Este Contrato y cualquier obligación no contractual se interpretarán de conformidad con las leyes del estado de Texas de los Estados Unidos de América y los tribunales de Texas tendrán jurisdicción y competencia exclusiva.

Derechos de autor 1999-2014 Dell Inc.
Términos de uso | Problemas sin resolver | Términos y condiciones de venta | Política de privacidad | Contáctenos | Comentarios

snWW16