|

Terminos y condiciones

Terminos y condiciones

Términos y Condiciones Generales de Venta de Productos, Servicios y/o Software

La compra a Dell de productos, software y/o servicios se regirá por los siguientes términos y condiciones de venta, que Usted previamente aceptó y que  sustituyen cualesquiera otros términos y condiciones entre las Partes:

-Si usted es un cliente comercial (incluyendo pequeñas, medianas y grandes empresas, gobierno o entidades públicas) y tiene un contrato vigente con Dell aplicarán los términos y condiciones acordados en dicho contrato. Si usted es un cliente comercial  y no tiene un contrato vigente con Dell, le aplicarán los Términos Comerciales de Venta.

- Si usted va a emplear los productos, software y/o servicios como Consumidor, esto es, para su propio uso o el de su grupo familiar o social, se aplicarán los Términos de Venta para Consumidores o Destinatarios Finales


Términos y Condiciones Generales de Venta para Consumidores o Usuarios Finales

  1. Definiciones. 
    "Ud." o "Cliente" persona física o jurídica que compra o usa los Productos.
    "Consumidor" Persona física o jurídica que adquiere Productos para su propio uso o el de su grupo familiar o social.
    "Dell" o "nosotros"Dell México, S.A. de C.V., o cualquiera de sus afiliadas cuyo nombre aparezca en la factura, domiciliadas en la dirección que se indica en la factura y, cuando corresponda, el Proveedor de Servicios.
    "Confirmación del Pedido" documento por el que Dell acepta un pedido de Productos.
    "Precio" precio indicado en la Confirmación del Pedido.
    "Producto" bien o servicio descrito en Confirmación del Pedido, que puede incluir Productos de Terceros y Ofertas de Servicios.
    "Oferta de Servicios" descripción de servicios detallada en la Confirmación del Pedido y documentación sobre servicios de Dell.
    "Proveedor de Servicios" Dell o expertos autorizados por Dell para la prestación del servicio.
    "Productos de Terceros" productos descritos en Confirmación del Pedido que no son manufacturados por Dell o de marca Dell.
    "Software" programas de computación, entre ellos sistemas operativos o aplicaciones informáticas.
  2. Ámbito de Aplicación.  Estos Términos y Condiciones Generales de Venta son aplicables a cualesquier y todas las ventas de Productos realizadas por Dell dentro de la República Mexicana, ya sean Productos promocionados o incluidos en cualquiera de sus formas, en nuestros folletos, promociones, listas de precios, anuncios, presupuestos, Internet o verbalmente. Se excluyen cualesquiera otros términos o condiciones que pudieran reemplazar a éstos. La realización de un pedido supone su aceptación expresa a los presentes Términos y Condiciones Generales de Venta.
  3. Pedido.  Los pedidos se aceptarán por escrito, correo electrónico, teléfono o fax y sólo serán vinculantes una vez aceptados por Dell mediante la emisión de una Confirmación del Pedido por cualquiera de los medios de comunicación antes descritos. Ud. debe verificar la Confirmación del Pedido y notificarnos, inmediatamente, por escrito, cualquier error. En caso contrario, la descripción del Producto en la Confirmación del Pedido pasará a integrar este documento y será vinculante para las partes.
  4. Precio y Términos de Pago.  Los presupuestos y/u ofertas económicas, sólo serán válidos por escrito y durante el plazo que en ellos se indique. De no indicarse ningún plazo, éste será de 15 días naturales. Dell se reserva el derecho a suministrar Productos diferentes a los solicitados (incluso Productos de Terceros) en cualquier momento, pero garantiza que las funciones y el funcionamiento de Productos entregados serán equivalentes a las de los solicitados, manteniéndose en este caso el precio de venta oportunamente cotizado. El Precio del Producto, términos, plazo y condiciones de pago se establecerán en la Confirmación del Pedido. El Precio excluye impuestos, gastos de envío, seguro e instalación, salvo se señale explícitamente lo contrario. Salvo para el caso en que se establezca lo contrario en la Confirmación de Pedido, el pago deberá efectuarse al momento de realizar el pedido y deberá ser recibido por Dell previo a la emisión de la Confirmación de Pedido. En caso de demora en el pago (mora), se cobrarán los costos de recuperación, cobranza y restitución de los Productos, y se aplicará un interés moratorio y punitorio equivalente al 3% (tres por ciento) mensual, sobre la cantidad adeudada por cada día que dicha cantidad permanezca insoluta y hasta su total pago. Dell se reserva el derecho de requerir aprobación previa a los débitos en tarjetas de crédito y/o la certificación bancaria de cheques dados en pago antes de iniciar el procedimiento de producción y entrega del Producto.
  5. Entrega/Título/Riesgo.  La entrega se realizará dentro del plazo indicado en la Confirmación de Pedido. Las entregas pueden efectuarse por partes. El lugar de entrega será aquel que se indica en la Confirmación del Pedido. Hasta el total pago del Precio, Ud. no podrá vender o gravar el Producto. Ud. será responsable por los daños y perjuicios ocasionados por el rechazo injustificado de la entrega, falta de pago total o parcial. Cualquier pérdida o daño ocasionado durante el transporte del Producto será responsabilidad de Dell en caso que este haya escogido al transportista, de lo contrario será responsabilidad de Ud.
  6. Aceptación y devolución.  Ud. deberá examinar el Producto inmediatamente tras la entrega o dentro del plazo acordado con Dell, si lo hubiere, para su inspección o rechazo. Una vez transcurrido dicho plazo, se considerará que Ud. ha aceptado el Producto. Para los casos de Producto dañado o equivocado Ud. tiene derecho a devolver el Producto, para lo que deberá contactar previamente a Dell y obtener aprobación correspondiente mediante un número de autorización para la devolución o reemplazo. Deberá devolver el Producto en sus condiciones originales, con su empaquetado, nota de devolución y factura de compra. Los costos de devolución serán por su cuenta, salvo que (i) exista una justificación para la devolución en términos de la garantía que se entrega junto con el Producto.
  7. Garantías.  .- Las garantías se incluyen en la póliza de garantía que se entrega junto con el (los) Producto(s) contenida en el documento "Información sobre la Garantía y la Asistencia Técnica" referenciada en el punto 8 de este documento, y se regirá por lo establecido en ese documento, salvo por lo siguiente. Garantizamos que el Producto está libre de defectos durante el plazo que se indique en el documento de garantía. Para el caso de piezas o partes de recambio el plazo de garantía será el establecido en la póliza de garantía y no podrá exceder en ningún caso de 6 meses, desde su instalación. Si el Producto fuese defectuoso durante este plazo, Dell lo reparará o sustituirá, en un plazo razonable. Con posterioridad al vencimiento del plazo de garantía legal que prevé la ley Mexicana, las reparaciones podrán realizarse utilizando partes o productos nuevos, equivalentes a nuevos o reacondicionados que, aun cuando no sean idénticos al Producto defectuoso, serán equivalentes a nuevos en funcionalidad y aspecto. Ud. permitirá que Dell examine el Producto en su ubicación o locales de Dell. Dell es propietaria de las piezas reemplazadas y de los recambios y podrá cobrarlas al Cliente si este no las devuelve. Dell no garantiza ni acepta responsabilidad por:
    1. Daños originados por incorrecta instalación, uso, modificación o reparación realizada por Ud. mismo o por tercero no debidamente autorizado;
    2. Daños causados por cualquier persona u otra fuerza externa;
    3. Idoneidad del Producto para un fin, propósito o uso determinado;
    4. Productos de Terceros y, Software especificado por Ud., cuya garantía Ud. recibirá directamente de su fabricante o licenciante;
    5. Cualquier instrucción dada por Ud. y realizada por Dell y;
    6. Que la operación sea ininterrumpida y sin errores. La responsabilidad de Dell por cualquier violación a esta garantía, a sus compromisos de servicios, o por cualquier otro concepto, en ningún caso excederá el Precio del Producto establecido en la Confirmación del Pedido.

    Todos los productos son proporcionados "Como son". La garantía de Dell se otorga en lugar de todas las garantías implícitas y esas garantías implícitas están excluidas hasta el límite legalmente permitido.

  8. Servicios y Soporte.   Los servicios, cuando se acuerde la prestación de los mismos con el Cliente, serán prestados por Dell o un Proveedor de Servicios y podrán variar dependiendo del Producto. Los tiempos de respuesta son estimados y pueden variar según el emplazamiento/localización o accesibilidad al Producto. El servicio podrá proporcionarse vía telefónica o Internet cuando sea apropiado. Si está convenido y se indicó en la Confirmación del Pedido, la Oferta de Servicio puede incluir asesoramiento, instalación, retiro y/o consulta. Salvo que estuviera expresamente previsto en la Confirmación del Pedido o que el Cliente adquiera servicios adicionales a la garantía básica de 12 (doce) meses contenida en el documento "Información sobre la Garantía y la Asistencia Técnica", que se entrega junto con el Producto (en adelante "Garantía Básica") y que Ud. puede encontrar en el siguiente link: www.dell.com.mx/servicios El servicio de Garantía Básica no incluye: artículos excluidos de la garantía, cambios en configuración, mantenimiento preventivo, materiales consumibles, disquetes, CD's, trabajo que según Dell no sea necesario, entorno eléctrico, transferencia de datos o Software, solución a problemas causados por virus, entre otros. Las reparaciones de Productos de Terceros se efectuarán según la garantía del fabricante o del licenciante. Es responsabilidad del Cliente efectuar un back up de la totalidad de la información, software y programas contenidos en el Producto previo a que Dell proceda con la prestación de los servicios o soporte, incluyendo soporte vía telefónica. Ni Dell ni el Proveedor de Servicios podrán copiar u administrar materiales obtenidos en forma ilegal, prohibidos por el ordenamiento legal vigente o respecto de los cuales Ud. no cuente con la debida licencia de uso.
  9. Límite de Responsabilidad.  La responsabilidad de Dell con el Cliente respecto de los daños ocasionados o relacionados con estos Términos y Condiciones, sin perjuicio de la acción judicial o extrajudicial que determine responsabilidad, ya sea contractual o extracontractual, no podrán incluir, y nunca podrá Dell ser responsable por circunstancias excluidas de la garantía, originadas por Fuerza Mayor según el alcance indicado en la cláusula 13° o por pérdida de datos, software o programas que pudiera haber sido evitable si el Cliente hubiere dado cumplimiento a su obligación señalada en la cláusula 8°. La responsabilidad de Dell para frente al Cliente respecto de los daños ocasionados o relacionados con el presente contrato, sin importar la forma de acción judicial o extrajudicial donde se determine una responsabilidad, ya sea contractual o extracontractual, por negligencia, dolo o mala fe o incumplimiento de garantías, en todos los casos estará limitada a y nunca podrá exceder de, en forma acumulada por todos los reclamos, acciones o causas de acción de cualquier tipo o naturaleza, el total de la contraprestación pagada por el Cliente a Dell por el pedido de que se trate, excluyendo impuestos y gastos. En ningún evento los daños a ser pagados por Dell podrán incluir, y nunca podrá ser responsable por, cualquier monto por pérdida de ingresos, ganancias o ahorros, perjuicios o daños incidentales, indirectos, especiales, punitivos o consecuenciales, incluyendo aquellos de terceras partes aún cuando se haya avisado acerca de la posibilidad de tales daños y/o perjuicios con anticipación. Ningún reclamo, solicitud de mediación o arbitraje o causa de acción derivada de un evento o eventos que hayan ocurrido en un término mayor a un año a la fecha de la recepción de la demanda o solicitud de mediación o arbitraje podrá ser utilizada o reclamada por cualquiera de las partes en contra de la otra. Dell no responderá ni será responsable por: 1) pérdida indirecta o consecuente; 2) pérdida de negocio, salario, ingresos, ahorros; 3) daños remediados por Dell dentro de un tiempo razonable; 4) pérdida que hubiese podido ser evitable mediante una conducta razonable, incluyendo almacenamiento de datos en copias de seguridad y seguimiento de las recomendaciones de Dell, en general; 5) artículos excluidos de la garantía o fuerza mayor.
  10. Propiedad Intelectual.  Dell le indemnizará por todos los costos y responsabilidades derivadas de reclamos por uso del Producto que viole cualquier derecho de propiedad intelectual o industrial de terceros. En ese caso, podremos ofrecerle cambiarle o modificar el Producto o devolverle el Precio pagado. Ud. nos indemnizará por responsabilidades derivadas de propiedad intelectual o industrial que fueran de su propiedad y/o integrados en el Producto. Dell reserva el derecho a litigar, negociar y acordar la resolución de las disputas, a su arbitrio, en caso de reclamaciones de un tercero basadas en derechos de propiedad intelectual. Dell se reserva todos los derechos de propiedad intelectual e industrial que le correspondan sobre el Producto. Ud. notificará a Dell, inmediatamente, cualquier violación o uso no autorizado del Producto o de su propiedad intelectual o industrial.
  11. Productos de Terceros y Software.  Los Productos de Terceros y el Software que no sea propiedad de Dell se suministra bajo licencia y garantía de su licenciante/fabricante. Dell adjuntará al Producto la licencia del Software que Ud. solicite, cuando sea necesario. Ud. se obliga a cumplir con los términos de esa licencia. Todo Software que se distribuya con el Producto o para él, para el que no exista un contrato de licencia diferente entre Ud. y el fabricante o propietario del Software, se regirá por el contrato de licencia de software de Dell contenido en el documento de Garantía Básica referenciado en el punto 8 con el que Ud. se obliga a cumplir.
  12. Control de Exportación.  El Producto puede incluir tecnología y Software sometidos a leyes sobre control de la exportación de los EEUU, y del país en el cual el Producto es entregado o usado, que deben ser respetadas por Ud. El Producto no se puede vender, arrendar o transferir a usuarios finales o países que se encuentren restringidos por dichas leyes o usuarios implicados en armamento de destrucción masiva, armamento nuclear, químico, biológico o genocidio. Las restricciones de los EEUU varían frecuentemente, dependiendo del Producto, por lo que Ud. deberá remitirse a las regulaciones vigentes en EEUU y en cada caso.
  13. Fuerza Mayor.   No aceptamos responsabilidad por demoras (incluyendo entregas o servicios) causadas por circunstancias que escapen a nuestro control razonable y tendremos en tal caso derecho a una prórroga para su ejecución; incluyendo sin, limitación a las siguientes huelgas, problemas de transporte, suministro o producción, fluctuaciones de tipos de cambio, acción gubernamental y desastres naturales. Si la causa durase más de 2 meses, la transacción podría ser terminada o resuelta por cualquier parte, sin derecho a compensación.
  14. Confidencialidad.  Las partes deberán tratar toda información recibida de la otra, que esté marcada como "confidencial" o que se pueda considerar razonablemente como confidencial, del mismo modo que tratarían su propia información confidencial.
  15. Resolución.  Dell podrá dejar sin efecto la orden de compra previo aviso escrito si: 1) el Precio no es pagado puntualmente, a cuyo efecto las partes pactan expresamente que la falta de pago total o parcial producirá la rescisión del de pleno derecho; 2) Ud. incumple con cualesquiera de las obligaciones asumidas en este documento o 3) Ud. infringe las leyes sobre control a la exportación. Dell podrá optar por exigir la ejecución de su obligación de pagar el precio y en cualquier caso exigir resarcimiento de daños y perjuicios.
  16. Obligaciones del Cliente.  Ud. es responsable por:
    1. Su propia elección del Producto y la idoneidad del producto para un fin o propósito;
    2. Sus gastos de teléfono y correo, en su caso, para contactarse con Dell;
    3. licencias y autorizaciones.

    Ud. facilitará información, cooperación, colaboración y acceso suficientes para permitir a Dell cumplir con sus compromisos, de lo contrario quedaremos exentos de nuestras obligaciones. Ud. es responsable de la creación de copias de seguridad y de la confidencialidad de los datos contenidos en el Producto y del cumplimiento de cualquier otro requisito legal.

  17. Protección de los Datos.  Sus datos serán tratados de acuerdo con las leyes de protección de datos aplicables, a lo cual Ud. presta su consentimiento expreso. Ud. puede solicitarnos que no utilicemos sus datos para fines de marketing directo. Ud. podrá ejercitar sus derechos de acceso, rectificación y cancelación mediante comunicación escrita a la dirección de Dell. El titular de los datos personales tiene la facultad de ejercer el derecho de acceso a los mismos en forma gratuita.
  18. Derechos de los Consumidores.  Si Ud. es un Consumidor, ninguna disposición en este documento afectará en modo alguno las disposiciones de orden público en materia de derechos de los consumidores.
  19. Jurisdicción.  Este documento queda sometido a las leyes de los Estados Unidos Mexicanos. Cualquier controversia se someterá a los tribunales delDistrito Federal y tanto Dell como el Cliente renuncian expresamente a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles en razón de su domicilio presente o futuro.
  20. Varios.  Si cualquier disposición en este documento fuese declarada inválida o inaplicable por un Tribunal el resto de las mismas no se verá afectado. Dell puede subcontratar sus obligaciones a terceros sin necesidad de aprobación de su parte. Ud. no puede ceder a ningún tercero, cualesquiera de las obligaciones o derechos a su cargo salvo aprobación previa y por escrito de Dell. Dell podrá ceder cualesquiera de las obligaciones o derechos a su cargo a cualquier filial, sucursal, casa matriz o tercero por razones de negocio. Las notificaciones deben hacerse por escrito (a mano, por e-mail, fax o correo certificado) y enviadas al representante legal de la otra parte.
  21. Información.  Ud. encontrará información relativa a Dell y sus procedimientos en la página web www.dell.com.mx. Puede dirigirse a esa página para conocer cualquier actualización.
  22. Dell podrá modificar estos Términos y Condiciones Generales de Venta en cualquier momento y sin que fuera necesario el otorgamiento de preaviso alguno. Bastará con que Dell proceda a la publicación de la nueva versión de dichos Términos y Condiciones Generales de Venta en www.dell.com.mxlos que serán aplicables a las transacciones realizadas con posterioridad a dicha modificación
  23. Teléfonos de Contacto: Atención al Cliente: 0800-444-0730 - Soporte Técnico: 0800-444-0733

Términos y Condiciones de Dell para la Venta de Productos y Servicios a Clientes Comerciales

  1. Introducción.  Los presentes términos y condiciones (los "Términos") aplican a todos los Productos, Software y/o Servicios comprados por el cliente o por un tercero en nombre del cliente (la persona jurídica que acuerda comprar a Dell los Productos, Software y/o Servicios) (el "Cliente") directamente a Dell Mexico de C.V. ("Dell") para su uso interno exclusivamente , excluyendo cualesquiera otros términos y condiciones. Estos Términos, conjuntamente con los Documentos de Pedidos y Documentos de Servicios de Dell (según se definen a continuación) constituyen un contrato legalmente vinculante entre el Cliente y Dell para la compra de los Productos, Software y Servicios ("el Contrato"). Estos documentos se utilizarán en el siguiente orden de prioridad: (1) Documentos de Pedidos; (2) Documentos de Servicios y (3) los presentes Términos.

    En caso de que el Cliente y Dell hayan celebrado un contrato independiente para la compra de los Productos, Software o Servicios, las disposiciones de dicho contrato se aplicarán en lugar de los presentes Términos. Usted puede tener derechos conferidos por la legislación de defensa de los consumidores, en cuyo caso los mismos serán respetados.

    Los términos incluidos en el sitio web de Dell: http://www.dell.com.mx/partner se aplicarán a los Productos, Software y Servicios comprados por el Cliente para reventa.

  2. Definiciones. 
    "Información Confidencial" significa en conjunto la información de la parte que transmite la misma y que no es en general de conocimiento público, tal como software, planes de productos, precios, información sobre marketing y ventas, listados de clientes, "know-how," o secretos comerciales, que podrá designarse como información confidencial o que, en virtud de las circunstancias que rodean la revelación, deberá recibir un tratamiento confidencial.
    "Entregables" significa materiales corpóreos e incorpóreos, incluyendo informes, estudios, casos base, dibujos, resultados, manuales, procedimientos y recomendaciones preparados por Dell o sus proveedores y licenciantes en el transcurso de la provisión de los Servicios.
    Productos marca Dell" significa hardware informático y productos afines que están identificados con el logotipo Dell y que son vendidos bajo la marca Dell así como los componentes de éstos, excluyendo (1) Productos de Terceros y (2) cualquier pieza o componente incorporado luego de la entrega de los Productos o a través del servicio de integración de fábrica personalizada de Dell (custom factory integration service).
    "Derechos de Propiedad Intelectual" significa cualquier patente, derecho de autor, derecho sobre bases de datos, derecho moral, derecho de diseño, diseño registrado, marca registrada, marca de servicios, nombre de dominio, metatag, modelo de utilidad, diseño no registrado o, cuando corresponda, cualquier solicitud de dichos derechos u otros derechos de propiedad industrial o intelectual existentes en cualquier país y cualquier derecho de propiedad intelectual sobre know-how, documentación y técnicas vinculados con los Entregables o los Materiales.
    "Materiales" significa todo el contenido y demás artículos incluidos en los Productos, Servicios, Software o Entregables o que formen parte de éstos, tales como texto, gráficos, logotipos, íconos de botones, imágenes, clips de audio, información, datos, fotografías, representaciones gráficas, videos, tipografía, música, sonidos y software.
    "Documentos de Pedidos" significa la cotización y/o la confirmación del pedido y/o la factura enviada por Dell al Cliente que describe los Productos, Software y Servicios comprados por el Cliente en virtud del Contrato así como los Precios, términos de pago y demás disposiciones.
    "Precios" significa el precio bruto que debe abonarse por los Productos, Software y/o Servicios, incluyendo gastos de flete e impuesto al valor agregado.
    "Productos" significa hardware informático y productos afines provistos por Dell en virtud del Contrato.
    "Servicios" significa los servicios brindados por Dell conforme se detallan en cualquier Documento de Servicios.
    "Descripciones de Servicios" significa una descripción de los servicios conforme se brinda en los documentos de servicios pertinentes incluidos en los siguientes links: (i) para el caso de las micro, pequeñas y medianas empresas:http://www1.la.dell.com/content/topics/global.aspx/services/main/service_contracts?c=mx&cs=mxbsd1&l=es&s=bsd (ii) para las Grandes Empresas y el sector público: http://www1.la.dell.com/content/topics/global.aspx/services/main/service_contracts?c=mx&cs=mxbiz1&l=es&s=biz
    "Documentos de Servicios" significa las Descripciones de Servicios que están incorporadas en los siguientes links: (i) para el caso de las micro, pequeñas y medianas empresas: http://www1.la.dell.com/content/topics/global.aspx/services/main/service_contracts?c=mx&cs=mxbsd1&l=es&s=bsd (ii) para las Grandes Empresas y el sector público: http://www1.la.dell.com/content/topics/global.aspx/services/main/service_contracts?c=mx&cs=mxbiz1&l=es&s=biz y cualquier otro documento mutuamente acordado que brinde una descripción de los Servicios, Software o Entregables.
    "Software" significa cualquier software, librería, utilidad, herramienta u otro código de computadora o programa, en forma de código objeto (binario) o código fuente, así como la documentación afín brindada por Dell al Cliente. El Software incluye el software (1) brindado por Dell e instalado localmente en el hardware y/o equipos del Cliente o (2) puesto a disposición por Dell y al que el Cliente puede acceder a través de internet u otros medios remotos (tales como sitios web, portales y soluciones "a través de internet").
    "Declaración de Servicios" significa cualquier declaración de servicios mutuamente acordada en la que se describen los Servicios específicos fijados de común acuerdo entre el Cliente y Dell.
    "Productos de Terceros" significa cualquier Producto, Software o Servicio que no sea de marca Dell.
  3. Pedidos. 
    3.1 Las cotizaciones emitidas por Dell tendrán una validez de 15 días excepto que se indique lo contrario en la cotización. Todos los pedidos de los Clientes están sujetos a aceptación por parte de Dell.
    3.2 Los precios para los Productos, Software y Servicios se indicarán en los Documentos de Pedidos o Documentos de Servicios emitidos por Dell. Cuando las entregas se efectúen en plazos o fases, podrá resultar necesario que Dell ajuste los Precios de los Productos, Software o Servicios con motivo de modificaciones en, incluyendo, sin carácter restrictivo, tipos de cambio, impuestos, aranceles, gastos de flete y costos de adquisición. Las cotizaciones efectuadas por Dell excluyen el impuesto al valor agregado y cualquier otro impuesto, gravamen y gasto de embarque, excepto que se previera expresamente en la cotización. Dichos cargos serán abonados por el Cliente además de los precios cotizados y podrán incluirse como rubros independientes en los Documentos de Pedidos.
    3.3 El pago de los Productos debe ser recibido por Dell antes de que Dell despache los Productos o brinde el Software o los Servicios al Cliente o, si ello fuera acordado por escrito, dentro del plazo indicado en los Documentos de Pedidos, o si no se hubiera sido indicado, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la factura. Los plazos para efectuar los pagos constituyen una condición esencial en estos Términos. Los términos de pago para el Cliente están sujetos a verificación de crédito por parte de Dell. Dell tendrá derecho a cobrar intereses a la tasa máxima legal permitida, hasta la fecha en la cual se lleve a cabo el pago total (tanto antes como después del dictado de la sentencia). En caso de que una suma adeudada por el Cliente a Dell, en virtud del Contrato, no sea abonada antes de la fecha de vencimiento para el pago, en tal caso (sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso del que Dell pueda disponer), Dell tendrá derecho a dejar sin efecto o suspender el cumplimiento de sus obligaciones bajo el Contrato o dejar sin efecto o suspender cualquier pedido, incluso la suspensión de entregas de los Productos y/o Software así como suspender la prestación de los Servicios hasta que se hayan acordado términos de pago o crédito que resulten satisfactorios para Dell. Dell podrá facturar partes de un pedido en forma independiente.
  4. Cambios en el Producto, Software, o Servicio Pueden existir cambios en un Producto, Software, o Servicio luego que un Cliente efectúe un pedido pero antes de que Dell despache el Producto o Software o brinde el Servicio y los Productos y Software o los Servicios que el Cliente reciba pueden presentar diferencias menores con relación a los pedidos de Productos, Software o Servicios hechos por el Cliente aunque deberán satisfacer o superar todas las especificaciones sustanciales de dicho pedido.
  5. Productos. 
    5.1 Dell entregará los Productos en el lugar indicado en la cotización o en la confirmación de pedido. Las fechas de entrega no son vinculantes y los plazos de entrega no constituyen una condición esencial. Si no se indican fechas de entrega, la entrega deberá efectuarse dentro de un plazo razonable. La entrega de los Productos podrá efectuarse en plazos. Dell no será responsable por pérdida alguna (incluyendo lucro cesante), costos, daños y perjuicios, cargos o gastos causados, directa o indirectamente, por demoras en la entrega de los Productos (aún las causadas por negligencia de Dell), y ninguna demora dará al Cliente el derecho de extinguir o rescindir el Contrato. Dell solamente será responsable en caso de falta de entrega de los Productos si el Cliente cursa notificación escrita a Dell dentro de los 7 días de la fecha en que los Productos debieran haberse entregado en el giro habitual de los acontecimientos. Dell no excluye ni limita su responsabilidad frente a la otra parte en los casos en los que la misma sea generada por culpa grave o dolo.
    5.2 El Cliente inspeccionará los Productos para identificar Productos o embalajes faltantes, equivocados o dañados, y cursará notificación a Dell acerca de las cuestiones que surjan en forma manifiesta luego de una razonable inspección y prueba de los Productos dentro del plazo de 7 días siguientes a la entrega de los Productos. Cuando el defecto o falla no fuera tan aparente dentro de los 7 días de la entrega, el Cliente notificará a Dell por escrito acerca de cualquier defecto u otra falla de los Productos de conformidad con lo establecido en la cláusula 9. Si el Cliente no satisface las exigencias de notificación previstas en esta Cláusula, el Cliente no tendrá derecho a rechazar los Productos; Dell no tendrá responsabilidad alguna por dicho defecto o falla y el Cliente estará obligado a pagar por los Productos como si éstos hubieran sido entregados de conformidad con lo previsto en el Contrato. A su criterio, Dell reparará o reemplazará los Productos rechazados de conformidad con lo previsto en esta cláusula.
    5.3 Si por algún motivo el Cliente no acepta la entrega de alguno de los Productos cuando éstos estén listos para ser entregados, o Dell no puede entregar los Productos a tiempo debido a que el Cliente no ha brindado las instrucciones, documentos, licencias o autorizaciones pertinentes, se considerará que los Productos han sido entregados, que el riesgo respecto de éstos se ha transmitido al Cliente (incluyendo el riesgo de pérdida y/o daños causados por la negligencia de Dell) y Dell podrá:
    5.3.1 Almacenar los Productos hasta su efectiva entrega y el Cliente será responsable por todos los costos y gastos afines (incluyendo, sin carácter restrictivo, el almacenamiento y los seguros); o
    5.3.2 Vender los Productos al mejor precio que pueda obtenerse fácilmente y (luego de deducirse todos los gastos razonables de almacenamiento y venta) cobrar al Cliente cualquier diferencia en menos respecto del Precio de los Productos.
  6. Servicios, Software entregado por Dell con motivo de la provisión de los Servicios y Entregables. 
    6.1 Dell brindará al Cliente los Servicios, Software, o Entregables de conformidad con los Documentos de Servicios. Dell podrá, a su opción, proponer la renovación del Servicio y la licencia de Software enviando al Cliente una factura o, sujeto a previa notificación, continuar brindando el Servicio o poniendo el Software a disposición del Cliente. Se considera que el Cliente ha acordado dicha renovación del Servicio y licencia de Software al abonar dicha factura en su fecha de vencimiento o al continuar efectuando pedidos de Servicio o utilizando el Software.
    6.2 Todos los Derechos de Propiedad Intelectual incorporados en los Materiales y Entregables pertenecerán en forma única y exclusiva a Dell, sus proveedores o licenciantes, excepto por lo expresamente previsto en este Contrato.
    6.3 Sujeto al pago íntegro de los correspondientes Servicios, Dell otorga al Cliente un derecho no exclusivo, no transferible y libre de regalías para usar los Materiales y Entregables únicamente (1) en el país o países en que el Cliente lleva a cabo actividades comerciales, (2) para su uso interno, y (3) según fuera necesario para que el Cliente goce del beneficio de los Servicios conforme se indica en los correspondientes Documentos de Servicios.
    6.4 Dell podrá dejar sin efecto o suspender la prestación de los Servicios o el acceso por parte del Cliente o cualquier usuario al Software brindado por Dell en relación con la provisión de los Servicios cuando Dell deba actuar en tal sentido con motivo de (1) una disposición legal, (2) una orden de un tribunal competente, o (3) el Cliente (o los usuarios del Cliente) participan en actividades fraudulentas u otras actividades ilegales en relación con el Contrato.
    6.5 Podrá ser necesario que Dell lleve a cabo tareas de reparación o mantenimiento programadas o no programadas o una reparación o perfeccionamiento por vía remota del Software brindado por Dell en relación con la provisión de los Servicios y que se encuentra instalado en el(los) sistema(s) computarizado(s) del Cliente ("Mantenimiento "), que podrán deteriorar temporalmente la calidad de los Servicios o dar lugar a una interrupción del Software, parcial o completa. Todo deterioro o interrupción del Software o los Servicios durante dicho Mantenimiento no dará lugar a un reembolso o crédito respecto de los honorarios abonados por el Cliente.
    6.6 El Cliente acuerda que el funcionamiento y disponibilidad de los sistemas utilizados para el acceso e interacción con el Software provisto por Dell en relación con la prestación de los Servicios (incluyendo servicio telefónico, redes de computación e internet) o para transmitir información pueden ser impredecibles y pueden periódicamente interferir o impedir el acceso, uso o funcionamiento del Software. Dell no tendrá responsabilidad por dicha interferencia o imposibilidad del Cliente de tener acceso al Software o hacer uso de éste o por la falta de funcionamiento del Software.
    6.7 Durante la prestación de los Servicios o en relación con el uso por parte del Cliente del Software brindado por Dell en relación con la prestación de los Servicios, podrá ser necesario para Dell obtener, recibir o reunir datos o información, incluyendo datos específicos del sistema (en forma conjunta, los "Datos" ). El Cliente otorga a Dell una licencia no exclusiva, internacional, libre de regalías, perpetua e irrevocable para:
    6.7.1 Usar, compilar, distribuir, exhibir, almacenar, procesar, reproducir, o crear obras derivadas de los Datos exclusivamente a los fines previstos en la cláusula 6.7;
    6.7.2 Una licencia para acumular los Datos a cualquier otro dato para su uso en forma anónima en relación con las actividades de marketing y venta de Dell; y
    6.7.3 Un derecho de copiar y mantener dichos Datos en los servidores de Dell (o los servidores de sus proveedores) durante el plazo de vigencia de este Contrato.
    6.8 El Cliente declara y garantiza que ha obtenido todos los derechos, permisos y consentimientos necesarios para usar y transferir los Datos dentro y fuera del país en que se encuentra ubicado el Cliente, en relación con la prestación de los Servicios por parte de Dell o el uso del Software por parte del Cliente.
  7. Servicios. 
    7.1 Cuando los Servicios adquiridos consistan en la reparación de Productos marca Dell, dichos Servicios consistirán en los servicios de reparación que resulten necesarios para corregir un defecto en los materiales o construcción de algunos Productos comprendidos en este Contrato. El mantenimiento preventivo no está incluido y Dell no será responsable de llevar a cabo reparaciones de los Productos marca Dell causadas por problemas con el Software o Productos de Terceros entregados por el Cliente. Excepto por lo expresamente indicado en un Documento de Servicios, los Servicios no incluyen la reparación de ningún Producto o componente de Productos que haya sido dañado como resultado de (1) trabajos llevados a cabo por otra persona distinta de Dell o sus representantes (2) accidentes, uso indebido o abuso del Producto o componentes del Producto (tales como, sin limitación, el uso de voltajes o fusibles de línea incorrectos, el uso de dispositivos o accesorios incompatibles, ventilación inadecuada o insuficiente, o la omisión en observar las instrucciones de funcionamiento) por cualquier persona que no sea Dell o sus representantes; (3) el traslado de los Productos desde una ubicación geográfica o entidad a otra; o (4) un hecho de la naturaleza, incluyendo, sin carácter restrictivo, rayos, inundaciones, tornados, terremotos o huracanes. Las piezas utilizadas en la reparación o mantenimiento de los Productos pueden ser nuevas o equivalentes a nuevas, o bien reacondicionadas.
    7.2 El Cliente autoriza a Dell a utilizar o tener acceso a cualquier Producto de Terceros entregado por el Cliente, conforme ello sea necesario o solicitado por el Cliente con motivo de la prestación de los Servicios por parte de Dell, incluyendo, sin carácter restrictivo, para copiar, almacenar y reinstalar un sistema o datos de seguridad. El Cliente defenderá, indemnizará y mantendrá indemne a Dell respecto de cualquier reclamo o acción de terceros que surja de la omisión del Cliente en brindar dicha autorización (incluyendo, sin carácter restrictivo, obtener las licencias, Derechos de Propiedad Intelectual o cualquier otro permiso, certificaciones regulatorias o autorizaciones vinculadas con tecnología, software u otros componentes que resulten pertinentes).
  8. Software. 
    8.1 El Software está sujeto a contratos de licencia de software independientes que acompañan los soportes de software y cualquier guía de productos, manuales de funcionamiento u otra documentación presentada al Cliente durante la instalación o uso del Software.
    8.2 A falta de términos de licencia que acompañen el Software, Dell otorga al Cliente una licencia no exclusiva para tener acceso y utilizar el Software brindado por Dell. El software brindado o puesto a disposición del Cliente por Dell, podrá utilizarse solamente durante el plazo de provisión de los Servicios y solamente según ello sea necesario para que el Cliente goce de los beneficios de los Servicios.
    8.3 Para el Software brindado por Dell en relación con la provisión de los Servicios, serán de aplicación las siguientes cláusulas:
    8.3.1 El Cliente no podrá: (1) copiar (excepto para efectuar una copia de respaldo), adaptar, otorgar una licencia, vender, ceder, sublicenciar o de otro modo transferir o gravar el Software; (2) utilizar el Software en un acuerdo de servicios gestionados; o (3) usar el Software en un número superior al autorizado de plazas aprobadas para usuarios concurrentes, sitios u otros criterios especificados en los Documentos de Servicios pertinentes.
    8.3.2 Se prohíbe al Cliente (1) intentar utilizar u obtener acceso no autorizado a redes o equipos de Dell o de cualquier tercero; (2) intentar examinar, escanear o probar la vulnerabilidad del Software o de un sistema, cuenta o red de Dell o cualquiera de sus clientes o proveedores; (3) interferir o intentar interferir con el servicio a cualquier usuario, anfitrión o red; (4) transmitir mensajes masivos o comerciales no requeridos; (5) restringir, inhibir o de otro modo interferir con la capacidad de otra persona, independientemente de la intención, el propósito o el conocimiento, el uso o goce del Software (con excepción de las herramientas con funciones de seguridad); o (6) restringir, inhibir, interferir o de otro modo generar una degradación de rendimiento en cualquier medio de Dell (o de los proveedores de Dell) utilizado para brindar los Servicios.
    8.3.3 El Cliente otorga a Dell, o a un agente designado por Dell, el derecho de llevar a cabo una auditoría de su uso del Software durante horas laborables habituales. El Cliente acuerda cooperar con Dell en dicha auditoría y brindar acceso razonable a todos los registros vinculados con el uso del Software. La auditoría se limitará a la verificación del cumplimiento por parte del Cliente de los términos de uso relativos a dicho Software en virtud de este Contrato.
    8.4 Parte del Software y Materiales puede contener o consistir en materiales de código abierto y los términos relativos a la licencia de dichos materiales de código abierto serán los que aplicarán, junto con las disposiciones de la cláusula 8.5 a continuación, en lugar de las restantes disposiciones de estos Términos.
    8.5 Sujeto a lo previsto en la cláusula 10.1, cualquier material de código abierto utilizado por Dell en relación con este Contrato será entregado "en el estado en que se encuentra" sin ninguna garantía, expresa, implícita o de otra naturaleza, incluyendo, sin carácter restrictivo, las garantías implícitas en cuanto a calidad satisfactoria, comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado o cualquier garantía relativa a título o no violación. En la medida permitida por ley, Dell, los titulares de derechos de autor o los contribuyentes de materiales de código abierto no serán responsables por daños directos, indirectos, incidentales, especiales, punitivos o mediatos (incluyendo, sin carácter restrictivo, la obtención de productos o servicios sustitutos; pérdida de uso, datos o utilidades; o interrupción de actividades comerciales), cualquiera fuera su causa, ya sea con fundamento en disposiciones contractuales, responsabilidad objetiva, o derivada de un hecho ilícito (incluyendo negligencia) o que de otro modo surja de cualquier modo del uso de materiales de código abierto en relación con el Contrato.
  9. Garantía. 
    9.1 Sujeto a lo previsto en la cláusula 9.3, Dell garantiza que los Productos marca Dell (1) se adecuarán a las especificaciones de productos (2) estarán libres de defectos materiales durante el período establecido en la especificación de Producto correspondiente y en ausencia de un período en la mencionada especificación, durante un período de 12 meses contados desde la fecha de entrega de los Productos (el "Período de Garantía") y garantiza asimismo que (3) los repuestos marca Dell estarán libres de defectos por 90 días desde la fecha de entrega o durante el plazo que reste hasta completar el Período de Garantía, si fuera mayor.
    9.2 Todas las garantías, condiciones y otros términos inferidos por ley se excluyen de este Contrato, con el más amplio alcance permitido por la ley.
    9.3 Dell reparará o reemplazará los Productos marca Dell que no se adecuen a las garantías previstas en la cláusula 9.1, siempre que Dell reciba notificación escrita del supuesto defecto dentro de los 7 días de la fecha en que el Cliente haya descubierto o debiera haber descubierto el defecto y en todo caso dentro del Período de Garantía. Si Dell opta por reemplazar los Productos o piezas marca Dell de conformidad con las garantías previstas en la cláusula 9.1, Dell entregará los Productos o piezas de reemplazo al Cliente a exclusiva costa de Dell en el domicilio en el cual fueran entregados los Productos marca Dell defectuosos. El título y propiedad sobre los Productos o piezas defectuosas que se reemplazan (si hubiese sido transferido al Cliente) se transferirá nuevamente a Dell. El Cliente hará los arreglos razonables, que resulten necesarios para entregar a Dell los Productos defectuosos que se reemplazan. Dell tendrá derecho a cobrar al Cliente si dichos Productos o piezas defectuosas no son entregadas en devolución ante la solicitud de Dell.
    9.4 Dell garantiza que (1) los Servicios y Entregables se adecuarán a los Documentos de Servicios y (2) los Servicios se brindarán con razonable pericia y cuidado durante el período de servicios correspondiente.
    9.5 Dell garantiza que, durante el plazo de 90 días a contar desde la fecha de entrega, el Software marca Dell podrá funcionar en todo aspecto substancial de conformidad con las respectivas especificaciones siempre que (1) el Cliente notifique a Dell acerca de cualquier error o defecto en el Software dentro de los 14 días siguientes al momento en que el Cliente descubre o debiera haber descubierto el error o defecto y (2) el Cliente entregue a Dell ejemplos documentados de dicho error o defecto. Dell no brinda garantía alguna de que el Software estará libre de errores menores. La única responsabilidad de Dell con respecto a la garantía otorgada en esta cláusula 9.5 y el único remedio del Cliente consistirá en la corrección de cualquier falla en el Software marca Dell, de modo tal que funcione en todo aspecto sustancial de conformidad con las especificaciones correspondientes.
    9.6 Dell no tendrá responsabilidad bajo las garantías otorgadas en esta cláusula 9 con relación a lo siguiente:
    9.6.1 Cualquier defecto surgido de uso y desgaste natural, daño doloso, negligencia, condiciones anormales de funcionamiento, falta de cumplimiento de las instrucciones de Dell (sean éstas orales o escritas), uso defectuoso o alteración, modificación, ajuste o reparación de los Productos y/o Software sin la autorización de Dell;
    9.6.2 Si el Precio total de los Productos y/o el Software no hubiese sido abonado antes de la fecha de vencimiento para el pago;
    9.6.3 Cualquier Producto, Software, partes, materiales o equipos Entregables no fabricados ni producidos por Dell, con respecto a los cuales el Cliente solamente tendrá derecho al beneficio de la garantía que sea otorgada por el fabricante o proveedor a Dell en la medida que pueda ser cedida por Dell al Cliente
    9.6.4 Cualquier Software, Entregables y Productos fabricados, producidos o provistos por Dell de conformidad con el Contrato de acuerdo con cualquier diseño, especificación, instrucción o recomendación efectuada por el Cliente a Dell
    9.6.5 Cualquier clase de defecto, daño o uso expresamente excluido por Dell mediante notificación escrita; y/o
    9.6.6 Si el Cliente efectúa un uso posterior de los Productos y/o Software luego de haber cursado la notificación en virtud de lo dispuesto en la cláusula 9.3.
    9.7 Dell no garantiza que los Productos, Software, Entregables o Servicios funcionen (1) con una configuración específica no brindada por Dell o (2) para brindar un resultado específico aun cuando la configuración o resultado hayan sido analizados con Dell.
  10. Aceptación y devolución. El Cliente deberá examinar los Productos inmediatamente tras la entrega o dentro del plazo acordado con Dell, si lo hubiere, para su inspección o rechazo. Una vez transcurrido éste, se considerará que El Cliente ha aceptado el Producto. Si El Cliente considera que tiene derecho a devolver algún producto, deberá contactar a Dell y obtener un número de Autorización de Devolución. El Cliente deberá devolver el Producto en sus condiciones originales, con su empaquetado, nota de devolución y factura de compraventa. En caso de que la devolución del producto, sea por causas imputables al Cliente, este último deberá cubrir a Dell los costos de entrega y devolución , así como un 15% sobre el monto total del producto por concepto de penalización.
  11. Responsabilidad  Ninguna parte excluye o limita la responsabilidad frente a la otra parte por (1) fallecimiento o lesiones físicas causadas por negligencia, (2) fraude o (3) falsedad en las declaraciones con fines fraudulentos o (4) cualquier otra responsabilidad que no pueda excluirse por ley.
    11.1 Ninguna de las partes será responsable por:
    11.1.1 Pérdidas o daños especiales, indirectos o mediatos;
    11.1.2 Interrupción de actividades comerciales;
    11.1.3 Lucro cesante, pérdida de ganancias o ingresos;
    11.1.4 Pérdida de uso de sistema(s) o redes del Cliente;
    11.1.5 Pérdida de tiempo de gestión;
    11.1.6 Pérdida de ahorros esperados;
    11.1.7 Pérdida de buen nombre o reputación;
    11.1.8 Pérdida, corrupción o daños en datos o software; o
    11.1.9 Recuperación de datos o programas.
    11.2 La responsabilidad total de Dell originada en o vinculada con cualquier hecho o serie de hechos que tengan lugar en relación con los Servicios y los Productos adquiridos por medio de este Contrato, no superará el monto pagado en virtud del Servicio o Producto específico que hubiere generado el perjuicio y que hubiere sido pagado durante el año inmediatamente anterior a la fecha en que Dell sea notificado por el Cliente de cualquier reclamación de responsabilidad, excepto que dicha responsabilidad se origine en el accionar doloso de Dell o se vincule con éste.
    11.3 Algunas garantías o contratos de servicios para Productos de Terceros, podrán tornarse nulas si Dell o cualquier otra persona distinta del proveedor de servicio autorizado, presta servicios o lleva a cabo trabajos sobre dichos Productos de Terceros (tales como la prestación de servicios de mantenimiento o reparación de los Productos de Terceros). Dell no se hace responsable por efecto alguno que tengan Los Servicios sobre tales garantías o contratos de servicios.
  12. Actividades de alto riesgo.  El Cliente reconoce que los Productos, Software, Entregables y Servicios no son diseñados, ni está previsto su uso en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento libre de fallos, incluyendo, sin restricción, en la operación de instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicaciones de aeronaves, control de tráfico aéreo, sistemas de defensa, maquinaria para mantener constantes vitales, o cualquier otra aplicación en la que la falla de los Productos, Software, Entregables o Servicios podría conducir directamente a la muerte, lesiones corporales o severos daños físicos o a los bienes ("Actividades de Alto Riesgo" ). Dell expresamente se exime de cualquier garantía expresa o implícita de aptitud para Actividades de Alto Riesgo.
  13. Confidencialidad. Cada parte debe dar a la Información Confidencial recibida de la otra parte, el mismo tratamiento que daría a su propia información confidencial en general, aunque como mínimo con el mismo nivel de cuidado razonable.
  14. 14. Indemnizaciones. 
    14.1 Dell defenderá e indemnizará al Cliente frente a cualquier reclamo o acciones de terceros que indiquen que los Productos, Software, Entregables o Servicios marca Dell (excluyendo el software de código abierto) preparados o producidos por Dell y entregados de conformidad con este Contrato violan o constituyen una apropiación indebida de los Derechos de Propiedad Intelectual de dicho tercero que pueden hacerse valer en el país en el cual Dell entrega y el Cliente es autorizado a recibir dichos Productos, Software, o Servicios ("Reclamo de DPI" ). Si Dell recibe notificación inmediata de un Reclamo de DPI que, según opinión razonable de Dell, pudiera dar lugar a un fallo adverso, Dell a su discreción (1) obtendrá un derecho para que el Cliente continúe utilizando dichos Productos, Entregables o Software o que permita a Dell continuar prestando los Servicios; (2) modificará dichos Productos, Entregables, Software o Servicios para que los mismos sean productos que no violen los derechos de propiedad intelectual; (3) reemplazará dichos Productos, Entregables Software o Servicios por equivalentes que no violen los derechos de propiedad intelectual; o (4) reembolsará cualquier honorario abonado por adelantado respecto de los Servicios en supuesta violación, que no hayan sido llevados a cabo u ofrecerá un reembolso razonablemente depreciado o proporcional por los Productos, Entregables o Software en supuesta violación a los derechos de propiedad intelectual.
    14.2 Sin perjuicio de lo dispuesto en la cláusula 13.1, Dell no tendrá obligación alguna en virtud de la cláusula 13.1 respecto de cualquier reclamo de DPI que surja de (1) modificaciones de los Productos, Entregables, Software, o Servicios que no sean provistos por Dell o por terceros en nombre de Dell; (2) la combinación, funcionamiento o uso de los Productos, Entregables, Software, o Servicios en relación con un producto, software o servicio de terceros (cuya combinación causa la infracción alegada); o (3) el cumplimiento por parte de Dell de las especificaciones o directivas escritas del Cliente, incluyendo la incorporación de cualquier software u otros materiales o procesos brindados por el Cliente o solicitados por éste. Esta cláusula consagra los recursos únicos y exclusivos del Cliente con respecto a un Reclamo de DPI.
    14.3 El Cliente defenderá e indemnizará a Dell frente a cualquier reclamo o acción de terceros originada en (1) la omisión del Cliente de obtener cualquier licencia, Derecho de Propiedad Intelectual u otros permisos, certificaciones regulatorias o autorizaciones pertinentes vinculadas con tecnología o datos brindados por el Cliente, o (2) asociada con el software u otros componentes que el Cliente instruya o requiera que se instalen o integren como parte de los Productos, Entregables, Software o Servicios; (3) la violación por el Cliente de los derechos de propiedad exclusiva de Dell conforme se indica en este Contrato; o (4) cualquier declaración incorrecta respecto de la existencia de una licencia de exportación; o (5) cualquier pretensión formulada contra Dell con motivo de la violación o presunta violación del Cliente de las leyes, reglamentaciones o decretos aplicables sobre exportación.
  15. 15. Rescisión. 
    15.1 Cualquiera de las partes podrá (sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso que pudiera tener frente a la otra parte) rescindir de inmediato este Contrato si la otra parte:
    15.1.1 Incurriera en una violación sustancial del Contrato y no subsanara dicho incumplimiento dentro de los 30 días de la respectiva notificación escrita; o
    15.1.2 Suspendiera o amenazara con suspender sus actividades comerciales o se tornara insolvente.
    15.2 Dell podrá rescindir este Contrato cursando inmediata notificación escrita si el Cliente:
    15.2.1 No abona las sumas debidamente adeudadas a Dell y respecto de las que no se hubieran formulado objeciones de conformidad con este Contrato;
    15.2.2 El Cliente viola o Dell tiene sospechas razonables para creer que el Cliente ha violado leyes de control de exportaciones;
    15.2.3 El Cliente viola cualquier obligación, garantía e indemnidades de DPI establecidas en el Contrato.
    15.3 A la terminación del presente Contrato, todos los derechos y obligaciones de las partes en relación al mismo, se extinguirán de forma automática, con excepción de los derechos que hayan surgido con anterioridad a su terminación.
    15.4 Las siguientes cláusulas mantendrán su validez luego de la rescisión de este Contrato y continuarán siendo vinculantes para las partes, sus sucesores y cesionarios: 1 (Introducción); 2 (Definiciones); 3 (Productos); 6 (Servicios, Software y Entregables); 7 (Servicios); 8.5 (Software de Fuente Abierta); 9 (Garantías); 11 (Responsabilidad); 12 (Actividades de Alto Riesgo); 13 (Confidencialidad); 14 (Indemnidades); 15 (Rescisión); 16 (Fuerza Mayor); 17 (Cumplimiento de Normas sobre Exportación); 18 (Privacidad de Datos); y 19 (Disposiciones Generales).
  16. Fuerza Mayor. Ninguna de las partes tendrá responsabilidad frente a la otra por incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones (con excepción de las obligaciones de pago) en virtud del presente Contrato durante cualquier período en que el cumplimiento se viera demorado por cualquier circunstancia fuera del control razonable de la parte incluyendo, sin carácter restrictivo, incendio, inundación, guerra, embargo, huelga, revuelta o la intervención de cualquier autoridad gubernamental ("Supuesto de Fuerza Mayor" ), estableciéndose que la parte en mora brindará a la otra parte inmediata notificación escrita del Supuesto de Fuerza Mayor. El plazo para cumplimiento otorgado a la parte en mora quedará suspendido durante el tiempo en que se prolongue el Supuesto de Fuerza Mayor, aunque si el Supuesto de Fuerza Mayor subsiste por más de 30 días, la otra parte podrá rescindir de inmediato este Contrato, en todo o en parte, cursando notificación escrita a la parte en mora.
  17. Cumplimiento de normas sobre exportación. 
    17.1 El Cliente reconoce que los Productos, Entregables, Software y Servicios brindados en virtud de este Contrato, (que pueden incluir tecnología e encriptación), (1) están sujetos a las leyes de aduanas y control de exportación de Estados Unidos de América, (2) podrán ser brindados o provistos en países fuera de Estados Unidos de América, o fuera de las fronteras del país en que el Cliente o los Productos del Cliente se encuentran ubicados, y (3) también podrán estar sujetos a las leyes y reglamentaciones sobre aduanas y exportación del país en el cual los Productos, Entregables, Software, o Servicios son prestados o recibidos. De conformidad con dichas leyes y reglamentaciones, los Productos, Entregables, Software y Servicios comprados en virtud de este Contrato no podrán ser vendidos, entregados en arrendamiento o de otro modo transferidos a usuarios finales restringidos o a países proscritos que estén en la lista de las reglamentaciones de la U.S. Export Administration. Asimismo, los Productos, Entregables, Software y Servicios no podrán ser vendidos, entregados en arrendamiento o de otro modo transferidos a o utilizados por un usuario final que se dedique a actividades vinculadas con armas de destrucción masiva, incluyendo, sin que necesariamente ello quede limitado a, actividades vinculadas con el diseño, desarrollo, producción o uso de materiales nucleares, instalaciones nucleares o armas nucleares, misiles o soporte de proyectos de misiles o armas químicas o biológicas. El Cliente acuerda dar cumplimiento a dichas leyes y reglamentaciones.
    17.2 El Cliente declara que cualquier software brindado por éste y utilizado como parte de los Productos, Entregables, Software o Servicios no contiene encriptación alguna o, en la medida que contenga encriptación, dicho software se encuentra aprobado para su exportación, sin licencia alguna. Si el Cliente no puede efectuar la declaración precedente, el Cliente acuerda entregar a Dell toda la información necesaria para que Dell obtenga licencias de exportación del gobierno de Estados Unidos de América o cualquier otro gobierno nacional correspondiente y brindar a Dell toda la asistencia adicional que fuera necesaria para obtener dichas licencias. Sin perjuicio de lo previsto más arriba, el Cliente es responsable en forma exclusiva de obtener cualquier licencia necesaria respecto de la exportación del software. Dell también podrá requerir certificados de exportación del Cliente para el Software.
    17.3 La aceptación por parte de Dell de cualquier pedido de Productos, Entregables Software, o Servicios depende de la emisión de cualquier licencia de exportación pertinente que sea requerida por el Gobierno de Estados Unidos de América o cualquier otro gobierno nacional pertinente. Dell no será responsable por demoras o falta de entrega de los Productos, Entregables, Software, o Servicios como resultado de la omisión por parte del Cliente de obtener dicha licencia o de brindar dicha certificación.
    17.4 El Cliente acuerda indemnizar, defender y mantener a Dell indemne frente a reclamos, intimaciones o derechos de accionar de terceros contra la violación o supuesta violación por parte del Cliente de las correspondientes normas sobre exportación.
  18. Privacidad de Datos.  
    18.1 Dell dará cumplimiento a todas las leyes de protección de datos con respecto a los datos personales del Cliente en poder de Dell. Para obtener una copia de la Política de Privacidad de Dell, visite la siguiente página web: Declaración de privacidad.
    18.2 Como controlador de datos, el Cliente confirma que ha obtenido todas las autorizaciones necesarias para el legítimo procesamiento, antes de transmitir los datos personales a Dell. En la medida que procese datos personales como procesador de datos para el Cliente en virtud o en relación con este Contrato, Dell garantizará que se implemente la protección adecuada para salvaguardar dichos datos personales.
    18.3 Dell realizará sus máximos esfuerzos para asistir al Cliente en el cumplimiento de sus obligaciones, como controlador de datos, para responder a solicitudes de acceso a los registros del Cliente efectuadas por personas físicas con quienes se relacionen los datos personales, sujeto al pago por el Cliente de honorarios profesionales razonables de Dell por el tiempo en que el personal de Dell se dedique a realizar dicho trabajo.
    18.4 El Cliente autoriza a Dell a reunir, usar, almacenar y transferir datos personales que el Cliente brinde a Dell para el cumplimiento de las obligaciones de Dell en virtud de este Contrato y para cualquier otro fin adicional descripto, de conformidad con el Contrato. Dell podrá, en el curso habitual de los negocios, efectuar transferencias internacionales de datos personales en sus sistemas corporativos, a otras entidades, agentes o subcontratistas en el mismo grupo de sociedades o a otros socios comerciales pertinentes que puedan tener acceso incidental a los datos personales. Al efectuar dichas transferencias, Dell garantizará que se implemente la protección adecuada para proteger los datos personales transferidos en virtud del Contrato o en relación con éste. Dell no será responsable por ningún reclamo efectuado por el Cliente o un sujeto de datos surgido de cualquier acto u omisión de Dell en la medida que dicha acción u omisión surja del cumplimiento por parte de Dell de las instrucciones del Cliente.
  19. Disposiciones Generales. 
    19.1 Las notificaciones cursadas en virtud de este Contrato deben realizarse por escrito y tendrán validez una vez que sean entregadas al funcionario legal de la otra parte al domicilio que se indique en la factura de Dell.
    19.2 Ninguna de las partes podrá ceder o transferir este Contrato sin el previo consentimiento escrito de la otra parte si bien (1) no se exigirá consentimiento alguno para que Dell efectúe la cesión a sus sociedades afiliadas y (2) Dell podrá subcontratar sus obligaciones en virtud del Contrato pero seguirá siendo responsable frente al Cliente con relación a dichas obligaciones.
    19.3 Este Contrato constituye el acuerdo íntegro entre las partes y cada una de ella reconoce que al celebrar este Contrato no se ha basado en, y no tendrá derecho o recurso alguno con respecto a, ninguna declaración, manifestación o garantía (ya sea que se efectúe en forma negligente o inocente) con excepción de las expresamente indicadas en este Contrato. Ninguna disposición de este Contrato limitará o excluirá responsabilidad alguna por fraude o falsedad en las declaraciones con fines fraudulentos.
    19.4 Cualquier cambio en este Contrato o cualquier pedido efectuado de conformidad con éste no será válido o vinculante a menos que se efectúe por escrito y sea acordado por las partes. Si se determina que una disposición de este Contrato es nula o inexigible, dicha disposición será suprimida o modificada con el alcance necesario para cumplir con las disposiciones legales y las restantes disposiciones de este Contrato permanecerán plenamente vigentes.
    19.5 La renuncia de alguna de las partes respecto del incumplimiento de este Contrato o la demora en hacer valer un derecho en virtud de este Contrato, no constituirá una renuncia de un incumplimiento posterior del mismo Contrato.
    19.6 Este Contrato y cualquier obligación no contractual, se interpretarán de conformidad con las leyes mexicanas y los tribunales de México, Distrito Federal serán competentes y tendrán jurisdicción exclusiva, por lo que las partes renuncian desde ahora al fuero que pudiere corresponderles en razón de sus domicilios presentes o futuros.
snWW20